Bangladeshi Broadsheet

One stop web portal for Bangladeshies in Australia

About

Being a Bangladeshi Melbourne resident, it’s my pleasure to welcome and invite you to visit http://www.bangaldeshibroadsheet.com/ – a one stop web portal for Bangladeshis in Australia (in particular). However, please feel free to invite anyone you know in the world who cares for Bengali culture, heritage and tradition.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

As a Melbourne early bird -waking up from bed, I always felt for a one stop web space where I can visit and see the weather, current currency exchange rate, quote of day, poll  of the day, recent music, latest video, news straight from BD (updates in 8 hours), what’s news in Australia, who has written the last blog- Bengali/English (Next Text), Prayer room (Qibla Direction), Fish Wish (Prayer Request), what movie is available from any file swapping server, what’s cheap deal is available for students, where can I go to know who is my fellow removalist, landscaper, BBC latest News Video RSS, web bookmark, chat with online mates, Guest Book (Dare to care), Inquiry (Flat Chat)  and so many other stuffs – in one link.

I knew I wasn’t alone. That’s why, with another 200+ items to come online soon in one page- http://www.bangaldeshibrodsheet.com/, I again welcome you to join the site and invite your mates.

Please feel free to email me your future events.

Nevertheless, don’t forget I liked you and hence you please like/share the feature/s of Bangladeshi Broadsheet on Facebook, Twitter, G+ and so many social other networking tools straight from Bangladeshi Broadsheet.

 Kind Regards,

Bangladeshi Broadsheet Admin

admin@bangladeshibroadsheet.com

Life has many things to offer, so colour it with your taste.

 

First Bangladeshi Aerospace Engineering Student to participate in AIRBUS FYI Competition

AIRBUS Fly Your Ideas is a biennial competition that challenges engineering students worldwide to develop ideas for a more sustainable aviation industry. It is organized and hosted by AIRBUS and is assessed by the highly qualified AIRBUS Experts and Engineers.

Laila Sezin is the first Bangladeshi Aerospace Engineering student from RMIT University to participate in such prestigious competition hosted by AIRBUS and furthermore she made it to the semi-final round.

“I was very much inspired to take part in this competition as it is hosted by AIRBUS and gives us a platform to present our innovative aerospace concept, and also it has always been my dream to work for AIRBUS.”

Laila has been working hard for six months with the help of AIRBUS mentor and is aiming to win the competition.

“I left Bangladesh three years ago when I was 17 and today to have made it to semi-final round in AIRBUS FYI Competition 2015 makes it worth coming to study Aerospace Engineering in Australia.”

Her childhood passion and love for Aerospace made her to fly to Melbourne, Australia and pursue her dream in Aerospace field.

“ I love anything and everything that flies which is why I came to RMIT University,Melbourne in order to study Aerospace Engineering as Universities in Bangladesh do not offer Aerospace Engineering.”

Laila has been working with 4 other team members: Kariza, Luke , Suk and Thang. Together they have formed the fantastic team AIRS, with each team members excelling in various engineering fields.

Their academic mentor Dr Dorrington has been instrumental in getting team AIRS to the semi-final round.

Supported by UNESCO, Laila and her team AIRS is aiming for equal comfort for all passengers, even for those aged between zero to twelve months.

AIRS which is the abbreviation for Aircraft Infant Rest System is an innovative new design of flight bassinet to increase the infant comfort, and subsequently the surrounding passengers, in commercial economy long-haul flights.

The advantages of the new-design bassinet is that the baby can remain sleeping in bassinet the entire flight (if the parents wish that), even during the heavy turbulence.

Several prototypes of bassinet were made and tested for ergonomics with the baby doll, Sylvie who is the youngest member of team AIRS. Laila was excited to name her after Airbus Engineer, Sylvie Loisel-Labaste.

Just like Sylvie has fought for equality team AIRS is also in line with efforts to ensure equal comfort for infants.

This innovative concept of Aircraft Infant Rest System can be implemented within 2 years in AIRBUS commercial plane.

As the AIRBUS slogan says ‘setting the standards’, this time team AIRS is aiming to ‘set the standards for infants.’ “Comfort for one, comfort for all. That’s what AIRS is all about.”

“My dream is to board the plane one day and see the bassinet concept of AIRS being implemented and smile to myself, yes i helped to make that possible.”

AIRS has rapidly evolved within the past six months and has got potential to evolve further in final. We wish Laila best of luck and hope to see her win the competition.

Please support Laila by following the AIRS teamline 

https://www.airbus-fyi.com/teams/2173/airs

Also like the facebook page of AIRS to keep updated https://www.facebook.com/TeamAIRS

2015 Community Education Program Grants are now open

Supporting Australian Youth

Ansvar’s Community Education Program provides a range of grants to organisations supporting Australian youth through programs that fall under two categories – Empowerment and Education, and Outreach and Support. Since the grants were first awarded in 1994, Ansvar has contributed over $10 million to education and life skills programs reaching thousands of young people.

We know that funding continues to get tighter year on year, and this greatly impacts the valuable work being done by community and not-for-profit organisations. More than ever, organisations rely on the support of business and the community to help fund their efforts, and we are delighted to be able to contribute in some way. This year we’re asking an even greater range of organisations to apply for a grant, to allow us to select from as many worthwhile applications as possible.

We are encouraging all organisations with outstanding youth programs to apply for a 2015 Community Education Program Grant because we want to support you in your mission to support youth across the country.

Warren Hutcheon Signature

Warren Hutcheon
Chief Executive Officer
Ansvar Insurance

 

2015 Community Education Program Grants Information

Grant Programs

Ansvar supports sustainable programs for Australians under the age of 25, promoting ongoing education and skills making a significant difference to the lives of participants.

Grant Categories

Ansvar supports programs which fall into 2 categories:

  1. Empowerment and Education
    Programs which provide opportunities to develop positive values that lead to healthy lifestyle choices and a positive contribution to our community.
  2. Outreach and Support Programs
    Programs that support youths who are at risk or are already experiencing difficulties (such as drug and/or alcohol abuse) through rehabilitation and/or skills training.

Grants

Ansvar provides grants up to $50,000

Important Dates

Applications open:Monday 28th July 2014
Applications close:5pm on Friday 5th September 2014
All applicants notified of application outcome by:Friday 19th December 2014
Funds dispersed to successful applicants in:January 2015

 

Further Information & How to Apply

Download the 2015 Community Education Program Grants Information & Application Pack.

2015 CEPG Info Pack

 

Contact

Marketing & Communications
1300 650 540
CEPGrants@ansvar.com.au

Bijoy Mela 2013 update

Organizers of Bijoy Mela 2013 on 21 December hereby regret to inform you that, our theatre show will not be held due to the visa issue of our Bangladeshi performers. The prevailing situation in our beloved country and failure to get visa for all the team members (11 participants of the Play) for the theatre show, compelled us to cancel this theatre show. 

Bijoy Mela and Cultural Evening by Melbourne Bangla Theatre and NTV Dorshok Forum Melbourne

 

From Bangladesh a troupe of celebrities including Mosharraf Karim, Anika Kabir Shokh, Nafisa Jahan, Faruk Ahmed and many more are coming to rock Melbourne!

In over couple of weeks we will enter the month of victory to celebrate the day when Bangladesh – a lovely Ganges Delta, emerged as a sovereign state in the world map. Every December comes with a vivid reminder of our glorious legacy of obtaining statehood.

Dear friends, Melbourne Bangla Theatre and NTV Dorshok Forum Melbourne, are jointly hosting a day-long event Bijoy Mela and Cultural Evening on Saturday 21st December at Chandler Community Centre, 28 Isaac Road, Keysborough VIC 3173. Details are:

Date: 21st December (Saturday) 2013
Time: Mela: 12:00pm to 5:00pm, 
Cultural Evening: 6:00pm – 9:00pm
Venue: Chandler Community Centre,28 Isaac Road,
Keysborough VIC 3173

The event will consist of:

# Array of stalls including
· finest collection of sweet/savoury snacks and various Bangladeshi cuisines representing rural/urban Bangladesh
· traditional Bangladeshi dresses, garments, boutiques, books and jewelleries
# Cultural performances including songs, chorus, dances and poetry recitation and activities for adults and children

Highlights of the event:

· Performance of the celebrities including Mosharraf Karim, Anika Kabir Shokh, Nafisa Jahan, Faruk Ahammed and many more.
· Coverage of the event on one of the most popular Bangladeshi TV channel NTV

Please refer to the attached poster for the theatre performance details.

*** Ticket prices for the cultural evening: $20 and $10 per person ***

For tickets and stalls please contact Miraz (0406107774), Razib (0430341211), Mirza (0433244634), Kayes (0424479543), Faisal (0430380804)

Dear community, this is an event not to be missed. This is also an opportunity to rekindle old acquaintances. Please come along with your family and friends, join the celebration and mingle with your fellow community members celebrating for one purpose - the crowning of 42nd Victory Day in style!!

We look forward to seeing you all there.

Best regards,

Melbourne Bangla Theatre &
NTV Dorshok Forum Melbourne, Australia

বাংলাদেশী ব্রডসিট - অস্ট্রেলিয়ান নির্বাচন ২০১৩ সিরিজ

আসন্ন অস্ট্রেলিয়ান ফেডারেল নির্বাচন অস্ট্রেলিয়ার ৪৪তম সংসদ নির্ধারণ করবে এবং যা ৭ সেপ্টেম্বর ২০১৩ অনুষ্ঠিত হবে। বর্তমান লেবার সরকারের জন্য তৃতীয় মেয়াদি জয়ের আশায় প্রধানমন্ত্রী কেভিন রাডের নেতৃত্বে অস্ট্রেলিয়া লেবার পার্টি, বিরোধী নেতা অস্ট্রেলিয়া লিবারেল পার্টির টনি অ্যাবটের নেতৃত্বাধীন বিরোধী জোটের বিরুদ্ধে লড়বেন। সংসদ বিলুপ্তির ও আনুষ্ঠানিকভাবে নির্বাচনের সময়, ৫ আগস্ট ২০১৩ গভর্নর জেনারেল, কুএন্তিন ব্রাইস দ্বারা ইস্যু করা হয়। নির্বাচনের writs পরবর্তীকালে ব্রাইস এবং রাষ্ট্র গভর্নরদের দ্বারা জারি করা হয়।
অস্ট্রেলিয়ার ফেডারেল নির্বাচনে ভোট ১৯২৫ থেকে বাধ্যতামূলক করা হয়েছে। 

অস্ট্রেলিয়ান নির্বাচন নিয়ে পড়তে এবং সঠিক মন্তব্যের মাধ্যমে বাংলাদেশী সবাইকে অস্ট্রেলিয়ান নির্বাচন বুজতে হলে রোজ পড়ুন-

বাংলাদেশী ব্রডসিট - অস্ট্রেলিয়ান নির্বাচন ২০১৩ সিরিজ।

 

দাবি পরিত্যাগ (ডিসক্লেইমার)- 

অ্যাডমিন কখনো দাবি করছে না- বাংলাদেশী ব্রডসিট ইন্টারনেট ঘেটে যা লিখছে তাই একমাত্র সঠিক। বরং এই লেখনী সিরিজ সবার জন্যে একসাথে বুজবার তাগিদে, কিন্তু সব তথ্যই সম্পুর্ন্ন সঠিক সেই দাবিদার নয়।

 

 অস্ট্রেলিয়া সাধারণত বিধানমন্ডল (legislature) নির্বাচিত করে থাকে যাকে বলা হয় - অস্ট্রেলিয়া কমনওয়েলথ সংসদ (Parliament of the Commonwealth of Australia) -একটি একক ফেডারেল নির্বাচনী ব্যবস্থায় এবং প্রদেশ এবং অঞ্চলের জন্য অন্যান্য বিভিন্ন সিস্টেম ব্যবহার করে। বিধানমন্ডল হলো একটি ঐচ্ছিক সংসদ (deliberative assembly) যা জাতীয় আইন অনুমোদন , সংশোধন, রহিতকরণ করার ক্ষমতা রাখে। 

বিধানমন্ডল কর্তৃক প্রনীত আইনকে বিধিবদ্ধ আইন (statutory law) বলা হয়. আইন বিহিতকরণ (enacting) ছাড়াও, বিধানমন্ডল সাধারণত কর বাড়াতে বা কমাতে এবং বাজেট এবং অন্যান্য অর্থ বিল গ্রহণে একচেটিয়া কর্তৃত্ব রাখে। যদিও বিধানমন্ডলের অনেক নাম, সবচেয়ে সাধারণভাবে এটি সংসদ ও কংগ্রেস দ্বারা পরিচিত হয়। এর সদস্যগণ বিতর্ক (debate)এবং বিলের ((bill ) উপর ভোট দিতে পারেন।একটি বিল হলো একটি আইনসভার বিবেচনাধীন প্রস্তাবিত আইন।
বিধানমন্ডল বা আইনসভায় প্রাথমিক উপাদান হিসেবে এক বা একাধিক চেম্বার বা কক্ষ (house) থাকে। শুধুমাত্র একটি ঘর সহ একটি জাতীয় আইনসভাকে এককক্ষবিশিষ্ট (unicameral) বলা হয়, যেমন বাংলাদেশের সংসদ। একটি দ্বিকক্ষ (bicameral) ও জাতীয় আইনসভায় দুটি পৃথক চেম্বার থাকে যা উচ্চ কক্ষএবং একটি নিম্ন কক্ষ হিসেবে পরিচিত হয়। দুইটি কক্ষের পার্থক্য এদের কর্তব্য, ক্ষমতা, এবং সদস্যদের নির্বাচনের পদ্ধতির ভিন্নতায় বুযা যায়। অস্ট্রেলিয়ার সংসদ দ্বিকক্ষবিশিষ্ট।
অস্ট্রেলিয়া সংবিধানের ১ম অধ্যাযয়ের ৪র্থ অংশে সংক্ষিপ্তভাবে ফেডারেল পার্লামেন্টে ভোটদান এবং নির্বাচনের জন্য যোগ্যতার প্রসঙ্গে বর্ননা আছে। সংবিধানে নির্বাচন পরিচালনা কিভাবে করা উচিত তা নির্ধারণ করা হয় নাই। নির্বাচনের প্রচার ও সংশ্লিষ্ট রাজনৈতিক বিজ্ঞাপন কিছু নিয়ম আছে। পাবলিক নির্বাচনী তহবিল এবং দলের নিবন্ধন ১৯৮৩ সালে চালু করা হয়।
সংসদীয় সরকার ব্যবস্থায়, আইন প্রণয়নকারী সংস্থা-বিধানমন্ডল বা আইনসভাই আনুষ্ঠানিকভাবে সর্বোচ্চ এবং প্রধানমন্ত্রী হিসাবে তার কক্ষ থেকে একজন সদস্যকে নিয়োগ করে থাকে যিনি নির্বাহী (executive) হিসাবে কাজ করেন। 

অস্ট্রেলিয়ার সংসদের সেনেট বা উচ্চ কক্ষ, ৭৬ সদস্য নিয়ে গঠিত- ছয়টি রাষ্ট্রের প্রতিটির জন্য বারোজন এবং নর্থান টেরিটরি ও অস্ট্রেলিয়ান ক্যাপিটাল টেরিটরির জন্য দুজন করে। সেনেটরগণ সমানুপাতিক ভোটিং (proportional voting) ফর্ম ব্যবহার করে নির্বাচিত হন। বর্তমানে নিম্ন কক্ষ (House of Representatives) ১৫০ জন সদস্য নিয়ে গঠিত। সদস্যগণ বিভিন্ন নির্বাচনী বিভাগ (electoral divisions) যা সাধারণত "আসন" ("electorates" or "seats") এর প্রতিনিধিত্ব করেন। সংসদে সদস্য সংখ্যা নির্ধারিত নয়। বরং আসন সীমানা পরিবর্তনের সঙ্গে সদস্য সংখ্যা পরিবর্তন হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে যা নিয়মিত ভিত্তিতে প্রয়োজন হয়। সাম্প্রতিকতম সামগ্রিক বৃদ্ধি ১৯৮৪ সালে ঘটেছে। তখন সদস্য সংখ্যা ১২৫ থেকে ১৪৮ এ বৃদ্ধি পেয়েছে। এটি ১৯৯৩ এর নির্বাচনের সময়ে কমে ১৪৭ এবং ১৯৯৬ নির্বাচনের সময়ে ১৪৮ এ ফিরে আসে। ২০০১ সাল থেকে নির্বাচনের আসন সংখ্যা ১৫০ হয়েছে। প্রতিটি আসন একজন সদস্য নির্বাচনে বাধ্যতামূলক পক্ষপাতমূলক ভোট (compulsory preferential voting) ব্যবহার করে। দুটি কক্ষ অস্ট্রেলিয়ান ক্যাপিটাল টেরিটরির ক্যানবেরায় ক্যাপিটাল হিলে সংসদ ভবনের পৃথক চেম্বারে মিলিত হয়ে থাকে।
সংসদ বর্তমানে মুলতবী ঘোষণা করা হয়েছে। সম্পূর্ণ হাউস এবং অর্ধেক সেনেটেরর জন্যে একটি সাধারণ নির্বাচন ৭ সেপ্টেম্বর ২০১৩ অনুষ্ঠিত হবে। ২০১০ এ নির্বাচিত পূর্ববর্তী সংসদ, ফেডারেশন গঠনের পর থেকে ৪৩ তম ফেডারেল পার্লামেন্ট ছিল।

BB askes for it...

Being Australia’s only one, 1-stop Bangladeshi web portal, Bangladeshi Broadsheet (BB) wants to initiate the 1st online business directory for Melbourne. It will provide a resource for visitors to find goods and services that local Bangladeshi community need. It would start initially with listing general information, including a link to the business website (if available) and other contact information such as phone numbers, email with a brief description of the type of business.
Dear Bangladeshi Entrepreneurs in Melbourne, congratulations for your success. Could you please share your business brief i.e. groceries, tax accountants, removalist, landscaper, caterer, carpet cleaning, taxi service, GP, dentist just to name a few ……@ admin@bangladeshibroadsheet.com.

Disclaimer about BB FB page

Bangladeshi Broadsheet (BB) is a web portal –www.bangladeshibroadsheet.com. You are here in its FB page. It's not any individual's page. BB considers “MORE WE, LESS ME”. Anyone having strong feeling for positive acts and loves Bangladesh, it’s culture, heritage can post here, comment here. Anyone can promote local Bangladeshi businesses or individuals’ positive profile in here. No one is controlling if they are all for good. Moreover, BB’s duty is to make aware everyone what WRONG and GOOD is happening around. BB's focus is 'harmony in community' and bring respect to maximum extent even when the opinions are of so different. 
Unfortunately, in recent times some of you asked repeatedly why Jamati actions are shared here. The answer is quite easy to follow and understandable. You perhaps believe that if no Jamati actions are posted ever, then no one would ever know what they are trying to do and this is the way you are not supporting Jamati actions. However, BB does believe its moral duty is to let everyone know who is doing what bad or good. Then you take your own action. If you never knew your familiar person is doing what; how you could ask explanation, rationalize their action. It's not the time to hide anything happening and feel no one can know anything. Rather it's the time when everyone should know who is who and what’s happening around. BB has no single support for Jamati stupid actions. Reasonably, BB is telling you who next of you is Jamati and you should be alert. It's always good to be alert but not be alarmed. Hope it explains enough. 
P.S. BB is everyone's and its admin may have different opinion then everyone. Nevertheless opinions are different, admin will maintain respect and patience within reach to defend his stand. If dully necessary and found wrong he is happy and flexible to take his words back. And to confirm all sound&fit-mind Bangladeshi people, ADMIN doesn't support JAMATI massacres.

Please LIKE www.fb.com/bangladeshibroadsheet to be up to date with the latest Bangladeshi affairs and events in Australia and Bangladesh.

Chorabali in Melbourne

Bangladeshi Broadsheet in association with Bdcrafts Production is showcasing the blockbuster hit movie directed by Redoan Rony and produced by Salehin Swapan ---CHORABALI. Ticket price is $18. Collection location will be announced soon.

একজন গডফাদার,ক্ষমতার নেশায় মরিয়া ।
একজন পোষা খুনি । গডফাদারের জন্য জীবন বাজী রাখতে রাজী ।
এক সাহসী সুন্দরী নারী সাংবাদিক । সত্যের সন্ধানে নির্ভিক ।
হত্যা
সংঘর্ষ
প্রেম ।
তিনে মিলে শ্বাসরুদ্ধকর এক অ্যাকশান থ্রিলার ।
দেখুন রেদওয়ান রনি'র "চোরাবালি" ।

Story,Screenplay,Direction : Redoan Rony
Cinematographer : Khair Khandakar
Producer :Salehin Swapan

a SCREEN HOUSE ENTERTAINMENT production 

Ticket collection location will be announced soon.

 

A Journey to Bangladesh

Following two recent trips to Bangladesh Zena Van Bemmel Faulkner  (zvan6@student.monash.edu)  decided to organise a fundraiser on Saturday 16 March from 2-6pm at Monash University, Caulfield. The aim is to raise funds for the provision of water supply equipment (deep tubewells and rainwater harvesting) to vulnerable communities currently lacking freshwater. The fundraiser will be in the form of a photo exhibition (where all photographs will be available for purchase), live concert and an insight into the culture of Bangladesh, through a sensory experience which will include, Bengali refreshments and food.

 A website is created with more information about the event, breakdown of costs and a gallery of images available for purchase online (should you be unable to attend the event) - http://ajourneytobangladesh

 There is also a facebook event created http://www.facebook.com/?ref=tn_tnmn#!/events/105885756265117/ which is public and can be used to invite people.

 

Next 'Srotar Ashor' program


Theme: Beje Uthuk Ponchomi Sur

Performers: Various

Time: March 2nd, SATURDAY, 5:00pm - 7:15pm
(Seating at 4:45pm SHARP)

Venue: Chandler Community Center,
Issac Road, Keysborough.
Melway Ref: 89F6


Please see the attachment above  for other details.


Thanks.

Srotar Ashor
Web: http://www.srotarashor.com/
Email: srotarashor@yahoo.com.au
Facebook: http://www.facebook.com/srotarashor
Youtube: http://www.youtube.com/SrotarAshorMelbourne

সানশাইনে নতুন বাংলা স্কুলের আত্নপ্রকাশ

প্রিয় বাংলাদেশী কমিউনিটি,
১৬ই ফেব্রুয়ারী ২০১৩ থেকে আত্নপ্রকাশ করছে মেলবোর্নের তৃতীয় বাংলা স্কুল, সানশাইন বাংলা ল্যাঙ্গুয়েজ স্কুল (SUNSHINE BANGLA LANGUAGE SCHOOL - SBLS)। এখানে প্রতি শনিবার বিকেল ৪টা থেকে ৬টা পর্যন্ত কয়েকটি লেভেলে বাংলা শেখানোর ক্লাস হবে। আপনার সন্তানকে তাদের মাতৃভাষায় দক্ষ করে তুলতে এবং দেশীয় সংস্কৃতির সঙ্গে তাদের পরিচয় করাতে সানশাইন বাংলা ল্যাঙ্গুয়েজ স্কুলে আসুন। ঠিকানাঃ Sunshine Bangla Language School, Sunshine West Community Centre, 25 Kermeen Street, Sunshine West, VIC 3020. Melway Ref: 40 C4। যোগাযোগ করুনঃ মাহবুবুর রহমান – 0452 482 491, শারমীন কামাল – 0402 260 212, এডওয়ার্ড পিনু সিনহা - 0423 009 564, আশরাফুল আলম - 0422 456 254
ধন্যবাদান্তে,
সানশাইন বাংলা ল্যাঙ্গুয়েজ স্কুল

What's the current Bangladeshi born population in Australia?

27811 is not showing the real DATA.
We should fill in the census form in due time to show the real data.

  See in more clear picture.

Today's news from Bangladesh
Today's news from Australia

Improving English pronunciation & losing regional accent

If there is any Native English Speaker (second generation Bengali) who is in high school, often corrects English pronunciation of their parents, can read and write Bengali, wants to attend one of the workshops on "Improving English pronunciation and losing regional accents" , either on 10th Feb in Noble Park (eastern suburb) or 17th Feb in Footscray (western suburb), and is willing to assist Mr. Amin Rahman, please contact him on 85163807 or 0469397053.

Shurotaal

Persona- Your Total Care

"Persona- Your Total Care" is having it's Grand Opening on the 9th February 2013 @
Camberwell Library Hall
340 Camberwell Road
Camberwell, Victoria
@ 4 PM on Saturday the 9th February 2013

Renaissance Drama Society- 1971

Renaissance Drama Society will bring on stage a popular Bangla play "1971" by famous Play Wright Humayun Ahmed.

The plot of the play is based on our great independence struggle against occupied Pakistani forces. 

He portrayed the blood letting events of a determined nation with his unique style - simple, humorous and witty.

Venue: Chandler Community Centre, Isaac Road, Keysborough, Mel way Ref: 89G7.

Date & Time: 3rd February 2013, Sunday at 05:00 pm.

Ticket: $10:00

Contact: Meena - 0422344221, Kumu – 0433814221, Morshed - 0433852255, Sajib- 0450902425, Balark- 0438381179, Moum - 0425392334, Ivan - 0401639777, Tanvir - 0433565839, Arindam - 0408579983, Shoeb – 0467876068

 

 

James Concert in Melbourne

Australia Bangladesh Association Inc happy to announce the Biggest Bangladeshi event ever in Melbourne at Dallas Brooks Centre in the heart of Melbourne CBD. 
JAMES GURU from the band Nagar Baul live in Melbourne for the first time.

The event is proudly sponsored by Pran, FastRemit.com.au Money Transfer, PNS group, Jadoo IPTV, Bhorer Pakhi Travels, Cheap Mega Travels, Linked Money, Mexim Australia, Enlighten Finance, Skyline Travels, SportsCo, Deshi Bazaar, Deshi Hut & Madhupa Hairdressing and Beauty Salon.  

 

Media Partner Channe i, The Daily Ittefaq, Pacific Online Media and Bangladeshi Broadsheet. 

For more information please email at sajib_az@yahoo.com or hossainbabu@gmail.com 
Ticket Price-$30, $40 and $50 

Parking facilities- Shed paid parking available near hall and about 800 free street side parking available near Fitzroy Garden.

About James- 
James, the pioneer of psychedelic rock in Bangladeshi music but his musical diversity includes various genres of rock music and blues music. Originally a lead singer and guitarist, he has always been known for his solo projects. His presence in rock music has been prolonged; his influence on those of successive generations has been profound. He became affectionately called GURU by his innumerable fans.
Farukh Mahfuz Anam JAMES, who is the popular singer behind scores such as Jail theke bolchi, Dukhini dukho korona, Amar Sonar Bangla, Lace fita Lace, Beder meye Joshna, Ma, Baba, Bijli Chole Jeyona, Bibagi, Mira bai, Poddo Patar Jol, Dusto cheler dal, Pagla hawa, Aro kisu ki robe bondhu, Didi moni.
James also performed Bheegi Bheegi (inspired by Prithibi by Moheener Ghoraguli), Alvida , Rishtey, Chal Chale for Hindi movies. 
He rose to fame internationally with his Hindi song 'Bheegi Bheegi', written for the 2006 Bollywood hit film Gangster, which topped b4u Hindi song top chart constantly for four weeks. 
He is now attending in Bollywood again with another song for another movie.

James will be busy with his bands Nagar Baul making Melbourne, Sydney, Perth, Adelaide tour in Australia and Auckland tour in Newzealand During 7th February to 25 February 2013.

LINKED Money

It is so easy to send money to Bangladesh to your loved one - Just a phone call - and money will be in Bangladesh.

Please visit the Website

www.linkedmoney.com.au

We believe in Service and Quality.

- Please dont forget to like Linked Money Page -

https://www.facebook.com/LinkedMoney

Sale from Jomuna Jewellery

Quantum Meditation Society Melbourne

                          Celebrate Your New Year 2013 with Us 

We at the Quantum Meditation Society Melbourne are preparing to celebrate the year with you all in a fun and festive way. You are cordially invited. There will be a cultural program (where you all are most welcome to participate, just let us know in advance), a quiz competitionprizes, food and of course meditation and discussion!!! We have invited Reverend Ron Rosinsky (Uniting Church Minister, Ascot Vale) as our chief guestwho will have a short speech on prayer healing and meditation from religious point of view. Hope you will all join us with your family and friends. Bring a plate (choice of your favourite food/anything you like)  and share it with us, but if you can not make it do not worry at all. we will have plenty of food here. Just come along with your family and friend. 

Program Details

Date:    6th of January 2013

 

Time   5pm (sharp) be seated by 4:45pm

 

Venue: Coburg Library Meeting Room

 

 Corner of Victoria and Louisa Streets, Coburg 3058 (near Coburg Train Station)

 Melway reference: 29 H1

 

 

If you need any further assistance or RSVP please do not hesitate to contact the number below

 

Let us start the New Year together with positive thoughts and meditation to keep us going for the rest of the year. 

 

 Mim:0412893410  Labonya:043050926

www.quantummethod.org.bd

http://quantummeditation.webs.com/                

 
Coburg Library
Victoria Street
Coburg VIC 3058, Australia
(03) 9353 4000

 

Notice: Introduction of Electronic Fund Transfer (EFT) System for Consular Services, Bangladesh High Commission

Bangladesh High Commission

Canberra

Notice

(28 December 2012)

Introduction of Electronic Fund Transfer (EFT) System for Consular Services

From 01 January 2013 Bangladesh High Commission in Canberra is implementing Electronic Fund Transfer (EFT) System in the form of Account Transfer only for the consular services to simplify the payment of fees. An individual can now make payment in three different ways; Online Account Transfer, Bank Cheque and Postal Money Order in favour of “Bangladesh High Commission, Canberra”.

Please note that as before, no personal cheque and cash transaction will be accepted.

Procedure for Online Account Transfer:

I. For availing any consular service, consular fee can now be transferred electronically from any bank account to Bangladesh High Commission’s designated account;

II. Particulars of High Commission’s bank account :

 Account Name: Bangladesh High Commission

 BSB: 032719

 Account No: 145274

 Bank Name: Westpac

 Swift Code: WPACAU2S (applicable for overseas transaction only)

III. Steps to be followed during account transfer:

 Step 1:

- Put your account number in the box “From Account”;

- Put Bangladesh High Commission’s designated account number in “To Account” box;

 Step 2:

- Write the shorter form of required consular service as below along with applicant’s name in “Transaction Description” box.

 Shorter form of different Consular Services:

,- Visa: VIS

- No Visa Required: NVR

- Passport Renewal: REN

- Endorsement for inclusion of name of child (ren), change of name and address: END

- Attestation of Documents (such as Affidavit, Power of Attorney etc): ATT

- Machine Readable Passport: MRP

- Lost Passport: LPP

- Police clearance for Foreign Nationals: PCF

 [ For example, If person X wants to fill-up this box for ‘No Visa Required’ he / she may write “ NVR (space) FIRST NAME (space) SUR NAME”. In case of space shortage please write SURNAME only.]

Step 3:

- In the “Amount” box put the applicable fee in Australian Dollar for required consular service. For details about consular fees please visit Bangladesh High Commission’s web-site www.bhcanberra.com

Please note that for a specific consular service required by an applicant, an individual transaction has to be made i.e. for more than one services of an individual or a specific consular service for more than one individual in one transaction would not be accepted.

For example:

Situation A:

An individual applying for ‘No Visa Required’ and ‘Passport Renewal’ at the same time has to make two separate fee transfer.

Situation B:

A family of four members applying for same service has to make four separate fee transfer.

Situation C:

A family of four members applying for different consular services has to make four separate fee transfer for each service for each individual.

Step 4:

- Finally put the date in the box “To be paid on” and confirm the fee transfer to Bangladesh High Commission’s Account Number.

IV. Please note that fee transfer receipt need to be printed and submitted along with other documents for any particular consular service. Bangladesh High Commission will use the Transfer Receipt Number to track one’s consular fee payment before processing the application for the consular service.

 Please transfer the fees at least 03 working days before filing the application.

V. Please note that an application will not be processed until necessary fee is deposited into the High Commission’s account.

 For any further queries please e-mail at consular@bhcanberra.com

Your cooperation and any feedback in this regard will be appreciated.

***** 

Music/ Band show by Subclass 573

For the first time in Melbourne, Bangladeshi Melbournian Band SUBCLASS 573 is organizing an exclusive Music festival where every one can get together and enjoy Bangla Band songs, Modern Bangla Songs, Folk Songs and English songs. The event will showcase " The Crew" performing from Sydney, as well as local Australian musician James Hudson, and many other Bangladeshi performers.


This program will be held at BMW Edge in Federation Square on 22nd of December. SUBCLASS 573 invites all of Bangladeshi residents in Melbourne. They mentioned "Without you, we cant make it happen."

মেলবোর্নের পাবলিক লাইব্রেরীতে বাংলা বই প্রদান প্রকল্প- আশরাফুল আলম

বিষয়টা নিয়ে ভাবছিলাম অনেকদিন ধরেই। দু-একজনকে বলেছিলাম, সাড়া পাই নি তেমন। শেখ মোহাম্মদ এজাজ ভাইয়ের দেওয়া পোস্টে মোহাম্মদ হাসান, নাজমুল হাসান ও অন্যান্যদের মন্তব্যের পরে মনে হল, এবারে বুঝি আর একবার উদ্যোগ নেওয়া যায়। ব্যক্তিগতভাবে আমাদের কাউকেই খুব বেশী সময় বা অর্থ দিতে হবে না, শুধু দরকার সদিচ্ছা। মেলবোর্নের পাবলিক লাইব্রেরীতে বাংলা বইয়ের উপস্থিতি শুধু বাংলা ভাষার জন্য একটা অনেক বড় বিজ্ঞাপনই নয়, এটা বাংলাকে অস্ট্রেলিয়ার মুলধারার মানুষের সঙ্গে পরিচয় করিয়ে দেওয়ার এবং বাংলা ভাষাভাষী হিসেবে প্রবাসজীবনে আমাদের গর্বিত সংস্কৃতিক পরিচয় তৈরী করার সবচেয়ে ভাল উপায়ও বটে। চাইলে আগামী কয়েক মাসের মধ্যেই এটা করা সম্ভব, খুব অল্প খরচে এবং অল্প কিছু মানুষের উদ্যোগে। এই নিয়ে আমার ভাবনাগুলো শেয়ার করলাম সবার সাথে। বক্ষ্যমান লেখাটির উদ্দেশ্য হল মেলবোর্নের পাবলিক লাইব্রেরীতে বাংলা বই প্রদানের জন্য প্রস্তাবিত একটি প্রকল্পের রুপরেখা তুলে ধরা। অনেকেই বলেন, আমরা সবাই একা-একাই একশ, তবে একশ জন মিলে এক হতে পারি না। আশা করছি এবার নিন্দুকদের মুখে ছাই পড়বে।     


একটি স্বপ্নের শুরু 
মেট্রোপলিটান মেলবোর্নের ৩১টি স্থানীয় সরকার কাউন্সিল এলাকায় ঠিক কত বাংলাভাষাভাষীর বসবাস তা নিয়ে মতভেদ থাকলেও, এই সংখ্যা যে কম করে হলেও হাজার দশেক হবে, তা বলা যায়। ২০০৬ সালের আদমশুমারী অনুযায়ী বাংলাদেশে জন্মগ্রহনকারী ভিক্টোরিয়ানের সংখ্যা ছিল ৩০০০। ২০১১ সালের আদমশুমারীর তথ্য এখনও হাতে পাই নি, তবে আমার ধারনা এই সংখ্যা ৬০০০ থেকে ৭০০০ এর মধ্যে হতে পারে। এর সঙ্গে যোগ করুন অস্ট্রেলিয়াতে জন্মগ্রহনকারী কিন্তু বাংলাদেশী বংশোদ্ভুত যারা আছেন (অর্থাৎ যারা বাংলাদেশী বংশোদ্ভুত অস্ট্রেলিয়ান)। সেক্ষেত্রে বাংলাভাষায় মনের ভাব প্রকাশ করতে পারেন এমন মানুষের সংখ্যা ১০,০০০ ছাড়িয়ে গেলেও অবাক হওয়ার কিছু থাকবে না। এ তো গেল স্থায়ীভাবে যারা আছেন তাদের কথা। এই মুহুর্তে ভিক্টোরিয়ায় কতজন বাংলাদেশী ছাত্র ‘ইন্টারন্যাশনাল স্টুডেন্ট’ হিসেবে পড়ছেন তার সঠিক হিসেব আমার কাছে না থাকলেও, ধারনা করা যায়, এই সংখ্যা কয়েক হাজার তো হবেই। পশ্চিম বাংলার বাঙ্গালীরাও অনেকেই আছেন ভিক্টোরিয়ায়। এত বড় একটা কমিউনিটি ছড়িয়ে ছিটিয়ে আছেন মেলবোর্নের আনাচে কানাচে, আর তাদেরকে নিয়ে বেশ কিছু কমিউনিটি-বেজড অর্গানাইজেশান কাজও করছে, যেমন অস্ট্রেলিয়া-বাংলাদেশ এসোসিয়েশান, সুরলোক, ইত্যাদি। অথচ একটা ক্ষেত্রে প্রচন্ড ঘাটতি লক্ষ্য করবেন আপনি, আর তা হল মেলবোর্নে বাংলা ভাষার উপস্থিতি। বাংলা হল অস্ট্রেলিয়ার ৭০টি কমিউনিটি ল্যাঙ্গুয়েজের একটি, অথচ বাংলায় শুধু NAATI-এর পরীক্ষা দিয়ে ইমিগ্রেশানের সময় কিছু পয়েন্ট পাওয়া অথবা Translator/Interpreter হিসেবে কাজ করা ছাড়া বাংলার আর কোন উপস্থিতিই নেই আমাদের এই প্রবাস জীবনে। মেলবোর্নে কোন বাংলা পত্রিকা বের হয় না, নেই কোন বাংলা সাহিত্য আলোচনা চক্র, বাংলায় সেন্টারলিঙ্ক/ভিক-রোডসের মতন দরকারী ওয়েব-সাইটগুলো ব্রাউজ করা যায় না, বিভিন্ন সিটি কাউন্সিলের পাবলিক লাইব্রেরীতে অথবা স্টেট লাইব্রেরী অফ ভিক্টোরিয়াতে বাংলাভাষার কোন বই নেই শুধুমাত্র দুটো লাইব্রেরী বাদে (ড্যান্ডেনং এবং গ্লেন ওয়েভারলি লাইব্রেরীতে কিছু বাংলাদেশীর ব্যক্তিগত উদ্যোগে বাংলা বই রাখা হয়), একুশে ফেব্রুয়ারীতে কোন অনুষ্ঠান করিনা আমরা, মিডিয়াতে International Mother Language Day এর কোন উল্লেখ পর্যন্ত দেখি না, আমাদের নেই কোন শহীদ মিনার অথবা একসঙ্গে বসে মনের কথা খুলে বলবার মত কোন জায়গা, যেটাকে আমরা মাল্টিকালচারাল মেলবোর্নের কাছে আমাদের ঐতিহ্যের এবং সংস্ক্রৃতির স্মারক হিসেবে তুলে ধরতে পারি। এই তালিকা আরো লম্বা করা যায় অনায়াসে। এদেশের মুলধারার মানুষ এবং কেন্দ্রীয় ও প্রাদেশিক সরকার মাল্টিকালচারালিজমকে শুধু উতসাহিতই করে না, সহায়তাও করে থাকে। আমাদের সামনে এক বিরাট সুযোগ এসেছে বাংলা ভাষা এবং আমাদের সংস্কৃতিকে বিশ্বের দরবারে সন্মানের সাথে তুলে ধরবার, এবং সেই সাথে আমাদের এবং আমাদের পরবর্তী প্রজন্মের জন্য নিজেদের আত্নপরিচয় জেনে তা নিয়ে গর্বিত হবার। আমরা এই দেশে শুধু নিতেই আসিনি, সঙ্গে অনেক কিছু নিয়েও এসেছি, যার মধ্যে অন্যতম হল আমাদের ভাষা, যে ভাষার রয়েছে বিশ্বমানের সাহিত্য ও সঙ্গীতের ঐতিহ্য। আমি যখন সানশাইন লাইব্রেরীতে কোন কাজে যাই, সেখানে ক্যাটালগে বাংলা ভাষার এবং বাংলাদেশ সম্পর্কিত বই খুঁজে খুঁজে হয়রান হই। এই এলাকায় অনেক বাংলা-ভাষাভাষীর বসবাস, অথচ আমার সার্চ রেজাল্ট বরাবরই শুন্য। এটা লাইব্রেরীর সমস্যা নয়, আমাদের সমস্যা; আমরা আমাদের ভাষাকে তাদের কাছে তুলে ধরতে পারিনি, একটা ভিন্ন ভাষাভাষী কমিউনিটি হিসেবে আমাদের প্রয়োজনের কথা তাদেরকে বুঝাতে পারিনি। সানশাইন লাইব্রেরীর দরজার মুখে একটা বড় প্লাক্যার্ডে লাইব্রেরীতে কোন কোন ভাষার বই আছে সেটা বড় বড় অক্ষরে লেখা আছে, যার মধ্যে আছে ইতালিয়ান, গ্রীক, চাইনিজ, ফারসী, আরবী, সার্বিয়ান, বসনিয়ান, পাঞ্জাবী, তামিল, হিন্দী, ম্যাসিডোনিয়ান-সহ আরো কয়েকটি ভাষার নাম। ওখানটায় বাংলা ভাষার নামটা কল্পনা করে আমি ভাবি, আমার ভাষার জন্য এর চেয়ে বড় বিজ্ঞাপন আর কি হতে পারে? বসবাসযোগ্যতা এবং বহু সংস্কৃতির মিলনস্থানের দিক থেকে বিশ্বের অন্যতম সেরা শহর মেলবোর্নের পাবলিক লাইব্রেরীর শেলফে সাজানো থাকবে হুমায়ুন আহমেদ, কাজী নজরুল ইসলাম আর রবীন্দ্রনাথের রচনাসম্ভার, বাচ্চাদের ক-খ-গ-ঘ-ঙ শেখার বই, বাংলা একাডেমীর বাংলা-ইংরেজী ও বাংলা-বাংলা অভিধান, বাংলাপিডিয়া, ধর্মীয় বই, মুক্তিযুদ্ধের ইতিহাস নিয়ে লেখা বই। যে ভাষা সারা বিশ্বে মানুষের মাতৃভাষার অধিকারের স্বীকৃতি আদায়ের ক্ষেত্রে অগ্রনী ভুমিকা পালন করেছে, সেই ভাষার জন্য এটুকু সন্মানও কি আমরা এনে দিতে পারি না?       
 
কি করতে চাই আমরা? কেন?
এই প্রকল্পের মূল উদ্দেশ্য হল মেলবোর্নের যে সব সিটি কাউন্সিল এলাকায় উল্লেখযোগ্য-সংখ্যক বাংলা ভাষাভাষীর বসবাস, ওই সব সিটি কাউন্সিলের অন্ততপক্ষে একটি লাইব্রেরীতে বাংলা বই, সিনেমা ও গানের সিডি/ডিভিডি রাখার ব্যবস্থা করা, যা সব বয়সের ও সব রুচীর মানুষের প্রয়োজন মেটাবে। পর্যায়ক্রমে মেলবোর্নের সকল পাবলিক লাইব্রেরীকে এই প্রকল্পের আওতায় আনা, এবং সম্ভব হলে এক পর্যায়ে বাংলা ভাষার একটি স্বতন্ত্র গ্রন্থাগার প্রতিষ্ঠা করা, যা মেলবোর্নে বাংলা ভাষাভাষীদের ভাষা ও সংস্কৃতি চর্চার স্নায়ুকেন্দ্র হিসেবে কাজ করবে। 

প্রশ্ন আসতে পারে, কোনটি আগে করা দরকারঃ পাবলিক লাইব্রেরীতে বাংলা বইয়ের উপস্থিতি নিশ্চিত করা, নাকি একটি কেন্দ্রীয় বাংলা গ্রন্থাগার প্রতিষ্ঠা করা? পাবলিক লাইব্রেরীতে বাংলা বইয়ের উপস্থিতি শুধু বাংলা ভাষার জন্য একটা অনেক বড় বিজ্ঞাপনই নয়, এটা অনেক সহজও বটে। চাইলে আগামী কয়েক মাসের মধ্যেই এটা করা সম্ভব, খুব অল্প খরচে এবং অল্প কিছু মানুষের উদ্যোগে। সেই তুলনায় একটা বাংলা লাইব্রেরী অনেক খরচ-সাপেক্ষ এবং সময়-সাপেক্ষ ব্যাপার, যা শেষ করতে কয়েক বছরও লেগে যেতে পারে। তাছাড়া পাবলিক লাইব্রেরীর অবস্থান আমাদের আশেপাশেই, এর ফলে আমরা মাত্র কয়েক মিনিটের দুরত্বেই পেয়ে যাচ্ছি আমাদের নিজের ভাষার বই/গান/সিনেমা, যা একটা কেন্দ্রীয় লাইব্রেরী থেকে পেতে আমাদের অনেককে বেশ খানিকটা সময়/দুরত্ব অতিক্রম করতে হবে। আগেই যেমন বলেছি, বাংলা ভাষাভাষীদের ভাষা ও সংস্কৃতি চর্চার স্নায়ুকেন্দ্র হিসেবে একটি কেন্দ্রীয় বাংলা গ্রন্থাগারের বিকল্প নেই, তবে আমাদের সম্পদের সীমাবদ্ধতা ও অন্যান্য বাস্তব অবস্থার নীরিখে বিবেচনা করলে, সেটা আমাদের দীর্ঘমেয়াদি পরিকল্পনার অংশ, এই মুহুর্তের আশু-প্রয়োজন নয়।      

বাংলাভাষার অবস্থান আসলে কোথায়? 
গত ১১০ বছরে সাহিত্যে নোবেল পুরস্কার পেয়েছে মাত্র অল্প কয়েকটি ভাষার রচনা, যার মধ্যে আমাদের ভাষা বাংলাও অন্যতম। সেখান থেকে আমাদের সাহিত্যের মান বিশ্বের মানদন্ডে কোথায় সে ধারনা পাওয়া যায়। যদি ভাষাভাষীর সংখ্যা দিয়ে বিবেচনা করি, তাহলে বাংলার অবস্থান ৭ নম্বরে, কারন এই ভাষায় ২৫ কোটি লোক কথা বলে বাংলাদেশ ও ভারতে। চাইনিজ, হিন্দী, স্প্যানিশ, আরবী, রুশ ও ইংরেজী পরেই বাংলার অবস্থান। সারা বিশ্বে ছড়িয়ে থাকা আরো অসংখ্য বাংলা ভাষাভাষীদেরকে বাদ দিয়েই এই হিসেব, যারা লন্ডন/নিউইয়র্ক/টরেন্টো/সিডনীতে এই ভাষায় কথা বলে মনের ভাব প্রকাশ করছেন প্রতিনিয়ত, প্রজন্ম থেকে প্রজন্মান্তরে। তবে, এই সংখ্যার খেলায় একটা ফাঁকি আছে। একটা ভাষায় কত মানুষ কথা বলে, শুধুমাত্র সেই সংখ্যা দিয়েই একটা ভাষার গুরুত্ত্ব নির্ধারন হয় না, এর জন্য ওই ভাষাভাষী মানুষের অর্থনৈতিক শক্তিমত্তা এবং বিশ্বের সাংস্কৃতিক মানচিত্রে তাদের অবদানের ভিত্তিতেই এই গুরুত্ত্ব নির্ধারিত হয়। ফ্রেঞ্চ/জার্মান/জাপানীজ/পোলিশ ভাষায় কথা বলে বাংলার চেয়ে অনেক কম মানুষ, অথচ বাংলার প্রতিতুলনায় বিশ্বের ভাষিক ও সাংস্কৃতিক মানচিত্রে এই ভাষাগুলোর অবস্থান চিন্তা করে দেখুন! মানছি যে আমাদের অর্থনৈতিক শক্তিমত্তার কমতি আছে, তবে “বিশ্বের সাংস্কৃতিক মানচিত্রে অবদান” রাখার ব্যাপারে আমরা কিন্তু ইংরেজী/স্প্যানিশ/জার্মানের সঙ্গে সমানে সমানে লড়াই করতে পারি। এর জন্য দরকার ভাষাপ্রেম। কানাডা-প্রবাসী কিছু বাংলাদেশীর প্রচেষ্টায় আমাদের ভাষার অধিকার প্রতিষ্ঠার সংগ্রাম আজ সারা বিশ্বের মানুষের মাতৃভাষার অধিকার আদায়ের দাবীকে স্বীকৃতি দিয়েছে, সেটা আমাদের ভাষার এক অনন্য অর্জন। বলা হয়ে থাকে, সমগ্র এশিয়ায় জাপানীজ ও আরবীর পরে সবচেয়ে সমৃদ্ধ সাহিত্যভান্ডার আছে বাংলায়। ঢাকা ও কলকাতায় যে বইমেলা হয়, তার সঙ্গে তুলনা করার মত কিছু কি আছে অস্ট্রেলিয়ার? প্রবাসে এসে আমরা যখন আত্নপরিচয়ের সংকটে ভুগতে থাকি, তখন আমাদের এই ভাষার চর্চা আমাদেরকে দিতে পারে আত্নবিশ্বাস। নিজেদের শেকড়ের সঙ্গে ভবিষ্যত প্রজন্মের সেতুবন্ধন রচনা করতেও আমাদের মাতৃভাষা চর্চার বিকল্প নেই। কমিউনিটি হিসেবে আমাদের সম্মিলিত চেষ্টা বাংলাকে মেলবোর্নে শত ভাষা ও সংস্কৃতির মেলায় সন্মানের আসনে বসাতে পারে। মাল্টিকালচারাল মেলবোর্নে সরকার বরাবরই অভিবাসীদের ভাষা ও সংস্কৃতির চর্চাকে উতসাহিত করে। দায়িত্ত্ব এখন আমাদের কাঁধে, বাংলাকে অস্ট্রেলিয়ার মুলধারার মানুষের সঙ্গে পরিচয় করিয়ে দেওয়ার, বাংলা ভাষাভাষী হিসেবে প্রবাসজীবনে নিজেদের গর্বিত সংস্কৃতিক পরিচয় তৈরী করার। 

কিভাবে সম্পাদিত হবে এই কাজ?
প্রথমেই দরকার গবেষনা, বাংলা ভাষাভাষীরা মেলবোর্নের কোন কোন এলাকায় কেন্দ্রীভুত, সেই বিষয়ে। Dandenong, Noble Park, Footscray, Sunshine, Brunswick, Werribee, Preston, Fawkner, St Albans – এই সব এলাকায় অনেক বাংলা ভাষাভাষীর অবস্থান। আরো অনেক এলাকায় উল্লেখযোগ্য সংখ্যক বাংলা ভাষাভাষীর বসবাস থাকতে পারে। প্রথমেই ঠিক করতে হবে, কোথায় কোথায় কাজ করলে বেশীরভাগ মানুষের কাছে এই বাংলা বই পৌঁছানো যাবে। 

এর পরের কাজ হল সংশ্লিষ্ট সিটি কাউন্সিলের সঙ্গে যোগাযোগ করা, আমাদের কমিউনিটির এই প্রয়োজন এবং এই উদ্যোগের কথা জানিয়ে, এবং এই ব্যাপারে তাদের পরামর্শ ও দিক-নির্দেশনা চেয়ে। কমিউনিটি ল্যাঙ্গুয়েজ হিসেবে বাংলা ভাষার বই/গান/সিনেমা লাইব্রেরীতে রাখার ব্যাপারে যে প্রক্রিয়া তারা বলবেন, সেভাবেই আমাদের এগুতে হবে। প্রয়োজনে বাংলা ভাষার পক্ষে এবং এই কমিউনিটির বাংলা-ভাষার গ্রন্থাগার সম্পর্কিত প্রয়োজনের পক্ষে জোরালো যুক্তি তুলে ধরার প্রয়োজন হতে পারে। 

বইয়ের তালিকা তৈরী করা এর পরের কাজ, এবং সম্ভবত সবচেয়ে কঠিন কাজ। সব বয়সের সব রুচীর মানুষের জন্য সংক্ষিপ্ত তালিকা তৈরী করাটা বেশ কঠিন, তবে কমিউনিটির মানুষের সঙ্গে আলোচনা করেই তা করতে হবে। মূল লক্ষ্য হবে কমিউনিটির একতা, বিভেদ নয়। বইয়ের তালিকায় বর্তমান প্রজন্মের পাঠকদের চাহিদা এবং ভবিষ্যত প্রজন্মের পাঠক তৈরী, দুটোই সমান গুরুত্ব পাওয়া উচিত।   

এর পরের ধাপে আসছে বই সংগ্রহ এবং প্রয়োজনে তার জন্য তহবিল সংগ্রহ। বইয়ের তালিকা তৈরী হয়ে গেলে এবং সিটি কাউন্সিলের সঙ্গে যোগাযোগের কাজগুলো সম্পন্ন হয়ে গেলে, বই সংগ্রহ তেমন কঠিন হবে বলে মনে হয় না। আমাদের ব্যক্তিগত উদ্যোগে আমরা কেউ কেউ বই দিতে পারি, কমিউনিটির সদস্যরা দু-চার ডলার করে তহবিল দিয়ে ভূমিকা রাখতে পারেন, অস্ট্রেলিয়ান সরকারের মাল্টিকালচারাল মন্ত্রনালয়ের উন্নয়ন তহবিলের জন্য আবেদন করা যেতে পারে, সিটি কাউন্সিলের কাছ থেকেও সাহায্য পাওয়া যেতে পারে, বাংলাদেশে বাংলা একাডেমী/বিশ্বসাহিত্য কেন্দ্র/বিভিন্ন প্রকাশনা সংস্থা আমাদের উদ্যোগে সাহায্যের হাত বাড়াতে পারে, এমনি আরো অনেক উপায়ে আমরা প্রয়োজনীয় বই সংগ্রহ করতে পারি।   

কতদিনে?  
প্রকল্পের খসড়া তৈরী – ১ মাস
বিভিন্ন সাবার্বের কমপক্ষে ১৫/২০ জন মানুষের সমন্বয়ে একটি ওয়ার্কিং কমিটি তৈরী করা – ১ মাস
রিসার্চ – ২ মাস
সিটি কাউন্সিলের সঙ্গে যোগাযোগ – ২ মাস থেকে ৩ মাস
বইয়ের তালিকা প্রস্তুতকরন – ১ মাস
বই সংগ্রহ – ২ থেকে তিন মাস  

যেহেতু এই কাজগুলি একটা শেষ করার পরে আরেকটা শুরু করার দরকার নেই, অর্থাৎ একসঙ্গে অনেকগুলি কাজ চলতে পারে, কাজেই সব মিলিয়ে মাত্র ছ’মাস থেকে এক বছরের ব্যাপার। ভেবে দেখুন, আগামী বছর এই সময়ে আপনি সানশাইন, এসেনডন অথবা নোবল পার্ক লাইব্রেরী থেকে আপনার পছন্দের বাংলা বই, গান বা সিনেমা ধার করতে পারবেন। প্রবাসে আপনার মনের খোরাক জোগাবে আপনার হাতের কাছের পাবলিক লাইব্রেরী, আপনার নিজের ভাষায়, আপনার সুবিধামত সময়ে। এই তো আর কয়েক মাসের ব্যাপার। আসুন, কাজে নেমে পড়ি!  

কারা করবে?

বিষয়টা নিয়ে ভাবছিলাম অনেকদিন ধরেই। দু-একজনকে বলেছিলাম, সাড়া পাই নি তেমন। শেখ মোহাম্মদ এজাজ ভাইয়ের দেওয়া পোস্টে মোহাম্মদ হাসান, নাজমুল হাসান ও অন্যান্যদের মন্তব্যের পরে মনে হল, এবারে বুঝি আর একবার উদ্যোগ নেওয়া যায়। ব্যক্তিগতভাবে আমাদের কাউকেই খুব বেশী সময় বা অর্থ দিতে হবে না, শুধু দরকার সদিচ্ছা। মেলবোর্নের পাবলিক লাইব্রেরীতে বাংলা বইয়ের উপস্থিতি শুধু বাংলা ভাষার জন্য একটা অনেক বড় বিজ্ঞাপনই নয়, এটা বাংলাকে অস্ট্রেলিয়ার মুলধারার মানুষের সঙ্গে পরিচয় করিয়ে দেওয়ার এবং বাংলা ভাষাভাষী হিসেবে প্রবাসজীবনে আমাদের গর্বিত সংস্কৃতিক পরিচয় তৈরী করার সবচেয়ে ভাল উপায়ও বটে। চাইলে আগামী কয়েক মাসের মধ্যেই এটা করা সম্ভব, খুব অল্প খরচে এবং অল্প কিছু মানুষের উদ্যোগে। এই নিয়ে আমার ভাবনাগুলো শেয়ার করলাম সবার সাথে। বক্ষ্যমান লেখাটির উদ্দেশ্য হল মেলবোর্নের পাবলিক লাইব্রেরীতে বাংলা বই প্রদানের জন্য প্রস্তাবিত একটি প্রকল্পের রুপরেখা তুলে ধরা। অনেকেই বলেন, আমরা সবাই একা-একাই একশ, তবে একশ জন মিলে এক হতে পারি না। আশা করছি এবার নিন্দুকদের মুখে ছাই পড়বে।     

 

একটি স্বপ্নের শুরু

মেট্রোপলিটান মেলবোর্নের ৩১টি স্থানীয় সরকার কাউন্সিল এলাকায় ঠিক কত বাংলাভাষাভাষীর বসবাস তা নিয়ে মতভেদ থাকলেও, এই সংখ্যা যে কম করে হলেও হাজার দশেক হবে, তা বলা যায়। ২০০৬ সালের আদমশুমারী অনুযায়ী বাংলাদেশে জন্মগ্রহনকারী ভিক্টোরিয়ানের সংখ্যা ছিল ৩০০০। ২০১১ সালের আদমশুমারীর তথ্য এখনও হাতে পাই নি, তবে আমার ধারনা এই সংখ্যা ৬০০০ থেকে ৭০০০ এর মধ্যে হতে পারে। এর সঙ্গে যোগ করুন অস্ট্রেলিয়াতে জন্মগ্রহনকারী কিন্তু বাংলাদেশী বংশোদ্ভুত যারা আছেন (অর্থাৎ যারা বাংলাদেশী বংশোদ্ভুত অস্ট্রেলিয়ান)।সেক্ষেত্রে বাংলাভাষায় মনের ভাব প্রকাশ করতে পারেন এমন মানুষের সংখ্যা ১০,০০০ ছাড়িয়ে গেলেও অবাক হওয়ার কিছু থাকবে না। তে পারেন এমন মানুষের সংখ্যা ১০,০০০ ছাড়িয়ে গেলেও অবাক হওয়ার কিছু থাকবে না। এ তো গেল স্থায়ীভাবে যারা আছেন তাদের কথা। এই মুহুর্তে ভিক্টোরিয়ায় কতজন বাংলাদেশী ছাত্র ‘ইন্টারন্যাশনাল স্টুডেন্ট’ হিসেবে পড়ছেন তার সঠিক হিসেব আমার কাছে না থাকলেও, ধারনা করা যায়, এই সংখ্যা কয়েক হাজার তো হবেই। পশ্চিম বাংলার বাঙ্গালীরাও অনেকেই আছেন ভিক্টোরিয়ায়। এত বড় একটা কমিউনিটি ছড়িয়ে ছিটিয়ে আছেন মেলবোর্নের আনাচে কানাচে, আর তাদেরকে নিয়ে বেশ কিছু কমিউনিটি-বেজড অর্গানাইজেশান কাজও করছে, যেমন অস্ট্রেলিয়া-বাংলাদেশ এসোসিয়েশান, সুরলোক, ইত্যাদি। অথচ একটা ক্ষেত্রে প্রচন্ড ঘাটতি লক্ষ্য করবেন আপনি, আর তা হল মেলবোর্নে বাংলা ভাষার উপস্থিতি। বাংলা হল অস্ট্রেলিয়ার ৭০টি কমিউনিটি ল্যাঙ্গুয়েজের একটি, অথচ বাংলায় শুধু NAATI-এর পরীক্ষা দিয়ে ইমিগ্রেশানের সময় কিছু পয়েন্ট পাওয়া অথবা Translator/Interpreter হিসেবে কাজ করা ছাড়া বাংলার আর কোন উপস্থিতিই নেই আমাদের এই প্রবাস জীবনে। মেলবোর্নে কোন বাংলা পত্রিকা বের হয় না, নেই কোন বাংলা সাহিত্য আলোচনা চক্র, বাংলায় সেন্টারলিঙ্ক/ভিক-রোডসের মতন দরকারী ওয়েব-সাইটগুলো ব্রাউজ করা যায় না, বিভিন্ন সিটি কাউন্সিলের পাবলিক লাইব্রেরীতে অথবা স্টেট লাইব্রেরী অফ ভিক্টোরিয়াতে বাংলাভাষার কোন বই নেই শুধুমাত্র দুটো লাইব্রেরী বাদে (ড্যান্ডেনং এবং গ্লেন ওয়েভারলি লাইব্রেরীতে কিছু বাংলাদেশীর ব্যক্তিগত উদ্যোগে বাংলা বই রাখা হয়), একুশে ফেব্রুয়ারীতে কোন অনুষ্ঠান করিনা আমরা, মিডিয়াতে International Mother Language Day এর কোন উল্লেখ পর্যন্ত দেখি না, আমাদের নেই কোন শহীদ মিনার অথবা একসঙ্গে বসে মনের কথা খুলে বলবার মত কোন জায়গা, যেটাকে আমরা মাল্টিকালচারাল মেলবোর্নের কাছে আমাদের ঐতিহ্যের এবং সংস্ক্রৃতির স্মারক হিসেবে তুলে ধরতে পারি। এই তালিকা আরো লম্বা করা যায় অনায়াসে। এদেশের মুলধারার মানুষ এবং কেন্দ্রীয় ও প্রাদেশিক সরকার মাল্টিকালচারালিজমকে শুধু উতসাহিতই করে না, সহায়তাও করে থাকে। আমাদের সামনে এক বিরাট সুযোগ এসেছে বাংলা ভাষা এবং আমাদের সংস্কৃতিকে বিশ্বের দরবারে সন্মানের সাথে তুলে ধরবার, এবং সেই সাথে আমাদের এবং আমাদের পরবর্তী প্রজন্মের জন্য নিজেদের আত্নপরিচয় জেনে তা নিয়ে গর্বিত হবার। আমরা এই দেশে শুধু নিতেই আসিনি, সঙ্গে অনেক কিছু নিয়েও এসেছি, যার মধ্যে অন্যতম হল আমাদের ভাষা, যে ভাষার রয়েছে বিশ্বমানের সাহিত্য ও সঙ্গীতের ঐতিহ্য। আমি যখন সানশাইন লাইব্রেরীতে কোন কাজে যাই, সেখানে ক্যাটালগে বাংলা ভাষার এবং বাংলাদেশ সম্পর্কিত বই খুঁজে খুঁজে হয়রান হই। এই এলাকায় অনেক বাংলা-ভাষাভাষীর বসবাস, অথচ আমার সার্চ রেজাল্ট বরাবরই শুন্য। এটা লাইব্রেরীর সমস্যা নয়, আমাদের সমস্যা; আমরা আমাদের ভাষাকে তাদের কাছে তুলে ধরতে পারিনি, একটা ভিন্ন ভাষাভাষী কমিউনিটি হিসেবে আমাদের প্রয়োজনের কথা তাদেরকে বুঝাতে পারিনি। সানশাইন লাইব্রেরীর দরজার মুখে একটা বড় প্লাক্যার্ডে লাইব্রেরীতে কোন কোন ভাষার বই আছে সেটা বড় বড় অক্ষরে লেখা আছে, যার মধ্যে আছে ইতালিয়ান, গ্রীক, চাইনিজ, ফারসী, আরবী, সার্বিয়ান, বসনিয়ান, পাঞ্জাবী, তামিল, হিন্দী, ম্যাসিডোনিয়ান-সহ আরো কয়েকটি ভাষার নাম। ওখানটায় বাংলা ভাষার নামটা কল্পনা করে আমি ভাবি, আমার ভাষার জন্য এর চেয়ে বড় বিজ্ঞাপন আর কি হতে পারে? বসবাসযোগ্যতা এবং বহু সংস্কৃতির মিলনস্থানের দিক থেকে বিশ্বের অন্যতম সেরা শহর মেলবোর্নের পাবলিক লাইব্রেরীর শেলফে সাজানো থাকবে হুমায়ুন আহমেদ, কাজী নজরুল ইসলাম আর রবীন্দ্রনাথের রচনাসম্ভার, বাচ্চাদের ক-খ-গ-ঘ-ঙ শেখার বই, বাংলা একাডেমীর বাংলা-ইংরেজী ও বাংলা-বাংলা অভিধান, বাংলাপিডিয়া, ধর্মীয় বই, মুক্তিযুদ্ধের ইতিহাস নিয়ে লেখা বই। যে ভাষা সারা বিশ্বে মানুষের মাতৃভাষার অধিকারের স্বীকৃতি আদায়ের ক্ষেত্রে অগ্রনী ভুমিকা পালন করেছে, সেই ভাষার জন্য এটুকু সন্মানও কি আমরা এনে দিতে পারি না?       

কি করতে চাই আমরা? কেন?

এই প্রকল্পের মূল উদ্দেশ্য হল মেলবোর্নের যে সব সিটি কাউন্সিল এলাকায় উল্লেখযোগ্য-সংখ্যক বাংলা ভাষাভাষীর বসবাস, ওই সব সিটি কাউন্সিলের অন্ততপক্ষে একটি লাইব্রেরীতে বাংলা বই, সিনেমা ও গানের সিডি/ডিভিডি রাখার ব্যবস্থা করা, যা সব বয়সের ও সব রুচীর মানুষের প্রয়োজন মেটাবে। পর্যায়ক্রমে মেলবোর্নের সকল পাবলিক লাইব্রেরীকে এই প্রকল্পের আওতায় আনা, এবং সম্ভব হলে এক পর্যায়ে বাংলা ভাষার একটি স্বতন্ত্র গ্রন্থাগার প্রতিষ্ঠা করা, যা মেলবোর্নে বাংলা ভাষাভাষীদের ভাষা ও সংস্কৃতি চর্চার স্নায়ুকেন্দ্র হিসেবে কাজ করবে।

প্রশ্ন আসতে পারে, কোনটি আগে করা দরকারঃ পাবলিক লাইব্রেরীতে বাংলা বইয়ের উপস্থিতি নিশ্চিত করা, নাকি একটি কেন্দ্রীয় বাংলা গ্রন্থাগার প্রতিষ্ঠা করা? পাবলিক লাইব্রেরীতে বাংলা বইয়ের উপস্থিতি শুধু বাংলা ভাষার জন্য একটা অনেক বড় বিজ্ঞাপনই নয়, এটা অনেক সহজও বটে। চাইলে আগামী কয়েক মাসের মধ্যেই এটা করা সম্ভব, খুব অল্প খরচে এবং অল্প কিছু মানুষের উদ্যোগে। সেই তুলনায় একটা বাংলা লাইব্রেরী অনেক খরচ-সাপেক্ষ এবং সময়-সাপেক্ষ ব্যাপার, যা শেষ করতে কয়েক বছরও লেগে যেতে পারে। তাছাড়া পাবলিক লাইব্রেরীর অবস্থান আমাদের আশেপাশেই, এর ফলে আমরা মাত্র কয়েক মিনিটের দুরত্বেই পেয়ে যাচ্ছি আমাদের নিজের ভাষার বই/গান/সিনেমা, যা একটা কেন্দ্রীয় লাইব্রেরী থেকে পেতে আমাদের অনেককে বেশ খানিকটা সময়/দুরত্ব অতিক্রম করতে হবে। আগেই যেমন বলেছি, বাংলা ভাষাভাষীদের ভাষা ও সংস্কৃতি চর্চার স্নায়ুকেন্দ্র হিসেবে একটি কেন্দ্রীয় বাংলা গ্রন্থাগারের বিকল্প নেই, তবে আমাদের সম্পদের সীমাবদ্ধতা ও অন্যান্য বাস্তব অবস্থার নীরিখে বিবেচনা করলে, সেটা আমাদের দীর্ঘমেয়াদি পরিকল্পনার অংশ, এই মুহুর্তের আশু-প্রয়োজন নয়।      

বাংলাভাষার অবস্থান আসলে কোথায়?

গত ১১০ বছরে সাহিত্যে নোবেল পুরস্কার পেয়েছে মাত্র অল্প কয়েকটি ভাষার রচনা, যার মধ্যে আমাদের ভাষা বাংলাও অন্যতম। সেখান থেকে আমাদের সাহিত্যের মান বিশ্বের মানদন্ডে কোথায় সে ধারনা পাওয়া যায়। যদি ভাষাভাষীর সংখ্যা দিয়ে বিবেচনা করি, তাহলে বাংলার অবস্থান ৭ নম্বরে, কারন এই ভাষায় ২৫ কোটি লোক কথা বলে বাংলাদেশ ও ভারতে। চাইনিজ, হিন্দী, স্প্যানিশ, আরবী, রুশ ও ইংরেজী পরেই বাংলার অবস্থান। সারা বিশ্বে ছড়িয়ে থাকা আরো অসংখ্য বাংলা ভাষাভাষীদেরকে বাদ দিয়েই এই হিসেব, যারা লন্ডন/নিউইয়র্ক/টরেন্টো/সিডনীতে এই ভাষায় কথা বলে মনের ভাব প্রকাশ করছেন প্রতিনিয়ত, প্রজন্ম থেকে প্রজন্মান্তরে। তবে, এই সংখ্যার খেলায় একটা ফাঁকি আছে। একটা ভাষায় কত মানুষ কথা বলে, শুধুমাত্র সেই সংখ্যা দিয়েই একটা ভাষার গুরুত্ত্ব নির্ধারন হয় না, এর জন্য ওই ভাষাভাষী মানুষের অর্থনৈতিক শক্তিমত্তা এবং বিশ্বের সাংস্কৃতিক মানচিত্রে তাদের অবদানের ভিত্তিতেই এই গুরুত্ত্ব নির্ধারিত হয়। ফ্রেঞ্চ/জার্মান/জাপানীজ/পোলিশ ভাষায় কথা বলে বাংলার চেয়ে অনেক কম মানুষ, অথচ বাংলার প্রতিতুলনায় বিশ্বের ভাষিক ও সাংস্কৃতিক মানচিত্রে এই ভাষাগুলোর অবস্থান চিন্তা করে দেখুন! মানছি যে আমাদের অর্থনৈতিক শক্তিমত্তার কমতি আছে, তবে “বিশ্বের সাংস্কৃতিক মানচিত্রে অবদান” রাখার ব্যাপারে আমরা কিন্তু ইংরেজী/স্প্যানিশ/জার্মানের সঙ্গে সমানে সমানে লড়াই করতে পারি। এর জন্য দরকার ভাষাপ্রেম। কানাডা-প্রবাসী কিছু বাংলাদেশীর প্রচেষ্টায় আমাদের ভাষার অধিকার প্রতিষ্ঠার সংগ্রাম আজ সারা বিশ্বের মানুষের মাতৃভাষার অধিকার আদায়ের দাবীকে স্বীকৃতি দিয়েছে, সেটা আমাদের ভাষার এক অনন্য অর্জন। বলা হয়ে থাকে, সমগ্র এশিয়ায় জাপানীজ ও আরবীর পরে সবচেয়ে সমৃদ্ধ সাহিত্যভান্ডার আছে বাংলায়। ঢাকা ও কলকাতায় যে বইমেলা হয়, তার সঙ্গে তুলনা করার মত কিছু কি আছে অস্ট্রেলিয়ার? প্রবাসে এসে আমরা যখন আত্নপরিচয়ের সংকটে ভুগতে থাকি, তখন আমাদের এই ভাষার চর্চা আমাদেরকে দিতে পারে আত্নবিশ্বাস। নিজেদের শেকড়ের সঙ্গে ভবিষ্যত প্রজন্মের সেতুবন্ধন রচনা করতেও আমাদের মাতৃভাষা চর্চার বিকল্প নেই। কমিউনিটি হিসেবে আমাদের সম্মিলিত চেষ্টা বাংলাকে মেলবোর্নে শত ভাষা ও সংস্কৃতির মেলায় সন্মানের আসনে বসাতে পারে। মাল্টিকালচারাল মেলবোর্নে সরকার বরাবরই অভিবাসীদের ভাষা ও সংস্কৃতির চর্চাকে উতসাহিত করে। দায়িত্ত্ব এখন আমাদের কাঁধে, বাংলাকে অস্ট্রেলিয়ার মুলধারার মানুষের সঙ্গে পরিচয় করিয়ে দেওয়ার, বাংলা ভাষাভাষী হিসেবে প্রবাসজীবনে নিজেদের গর্বিত সংস্কৃতিক পরিচয় তৈরী করার।

কিভাবে সম্পাদিত হবে এই কাজ?

প্রথমেই দরকার গবেষনা, বাংলা ভাষাভাষীরা মেলবোর্নের কোন কোন এলাকায় কেন্দ্রীভুত, সেই বিষয়ে। Dandenong, Noble Park, Footscray, Sunshine, Brunswick, Werribee, Preston, Fawkner, St Albans – এই সব এলাকায় অনেক বাংলা ভাষাভাষীর অবস্থান। আরো অনেক এলাকায় উল্লেখযোগ্য সংখ্যক বাংলা ভাষাভাষীর বসবাস থাকতে পারে। প্রথমেই ঠিক করতে হবে, কোথায় কোথায় কাজ করলে বেশীরভাগ মানুষের কাছে এই বাংলা বই পৌঁছানো যাবে।

এর পরের কাজ হল সংশ্লিষ্ট সিটি কাউন্সিলের সঙ্গে যোগাযোগ করা, আমাদের কমিউনিটির এই প্রয়োজন এবং এই উদ্যোগের কথা জানিয়ে, এবং এই ব্যাপারে তাদের পরামর্শ ও দিক-নির্দেশনা চেয়ে। কমিউনিটি ল্যাঙ্গুয়েজ হিসেবে বাংলা ভাষার বই/গান/সিনেমা লাইব্রেরীতে রাখার ব্যাপারে যে প্রক্রিয়া তারা বলবেন, সেভাবেই আমাদের এগুতে হবে। প্রয়োজনে বাংলা ভাষার পক্ষে এবং এই কমিউনিটির বাংলা-ভাষার গ্রন্থাগার সম্পর্কিত প্রয়োজনের পক্ষে জোরালো যুক্তি তুলে ধরার প্রয়োজন হতে পারে।

বইয়ের তালিকা তৈরী করা এর পরের কাজ, এবং সম্ভবত সবচেয়ে কঠিন কাজ। সব বয়সের সব রুচীর মানুষের জন্য সংক্ষিপ্ত তালিকা তৈরী করাটা বেশ কঠিন, তবে কমিউনিটির মানুষের সঙ্গে আলোচনা করেই তা করতে হবে। মূল লক্ষ্য হবে কমিউনিটির একতা, বিভেদ নয়। বইয়ের তালিকায় বর্তমান প্রজন্মের পাঠকদের চাহিদা এবং ভবিষ্যত প্রজন্মের পাঠক তৈরী, দুটোই সমান গুরুত্ব পাওয়া উচিত।   

এর পরের ধাপে আসছে বই সংগ্রহ এবং প্রয়োজনে তার জন্য তহবিল সংগ্রহ। বইয়ের তালিকা তৈরী হয়ে গেলে এবং সিটি কাউন্সিলের সঙ্গে যোগাযোগের কাজগুলো সম্পন্ন হয়ে গেলে, বই সংগ্রহ তেমন কঠিন হবে বলে মনে হয় না। আমাদের ব্যক্তিগত উদ্যোগে আমরা কেউ কেউ বই দিতে পারি, কমিউনিটির সদস্যরা দু-চার ডলার করে তহবিল দিয়ে ভূমিকা রাখতে পারেন, অস্ট্রেলিয়ান সরকারের মাল্টিকালচারাল মন্ত্রনালয়ের উন্নয়ন তহবিলের জন্য আবেদন করা যেতে পারে, সিটি কাউন্সিলের কাছ থেকেও সাহায্য পাওয়া যেতে পারে, বাংলাদেশে বাংলা একাডেমী/বিশ্বসাহিত্য কেন্দ্র/বিভিন্ন প্রকাশনা সংস্থা আমাদের উদ্যোগে সাহায্যের হাত বাড়াতে পারে, এমনি আরো অনেক উপায়ে আমরা প্রয়োজনীয় বই সংগ্রহ করতে পারি।   

কতদিনে?  

প্রকল্পের খসড়া তৈরী – ১ মাস               

বিভিন্ন সাবার্বের কমপক্ষে ১৫/২০ জন মানুষের সমন্বয়ে একটি ওয়ার্কিং কমিটি তৈরী করা – ১ মাস

রিসার্চ – ২ মাস

সিটি কাউন্সিলের সঙ্গে যোগাযোগ – ২ মাস থেকে ৩ মাস

বইয়ের তালিকা প্রস্তুতকরন – ১ মাস

বই সংগ্রহ – ২ থেকে তিন মাস 

যেহেতু এই কাজগুলি একটা শেষ করার পরে আরেকটা শুরু করার দরকার নেই, অর্থাৎ একসঙ্গে অনেকগুলি কাজ চলতে পারে, কাজেই সব মিলিয়ে মাত্র ছ’মাস থেকে এক বছরের ব্যাপার। ভেবে দেখুন, আগামী বছর এই সময়ে আপনি সানশাইন, এসেনডন অথবা নোবল পার্ক লাইব্রেরী থেকে আপনার পছন্দের বাংলা বই, গান বা সিনেমা ধার করতে পারবেন। প্রবাসে আপনার মনের খোরাক জোগাবে আপনার হাতের কাছের পাবলিক লাইব্রেরী, আপনার নিজের ভাষায়, আপনার সুবিধামত সময়ে। এই তো আর কয়েক মাসের ব্যাপার। আসুন, কাজে নেমে পড়ি! 

কারা করবে?

আমরা। সত্যি কথা বলতে গেলে, কমিউনিটির সব মানুষের অংশগ্রহন দরকার এই ধরনের একটা প্রকল্প হাতে নিলে, তবে অল্প কিছু উদ্যমী মানুষই যথেষ্ট সেটা বাস্তবায়ন করতে। আমাদের দরকার এই প্রকল্পের প্রতি নিষ্ঠাবান কিছু মানুষের, যারা পুরো কমিউনিটির প্রতিধিনিত্ব করবেন, আর নিজেদের সময় ব্যয় করে কাজ করবেন। অস্ট্রেলিয়া বাংলাদেশ এসোসিয়েশান, সুরলোক এবং এই ধরনের আরো যত প্রতিষ্ঠান আছে, তাদের সাহায্য নিতে হবে, সঙ্গে বিভিন্ন শিক্ষা প্রতিষ্ঠানের বাংলাদেশী ছাত্রদের সমিতি বা সঙ্ঘগুলোরও ভুমিকা থাকবে। বাংলাদেশী ব্রডশীট, সত্তা এবং বিভিন্ন ফেসবুক গ্রুপগুলো থেকে আমরা আমাদের কমিউনিটির অন্যদেরকে খুঁজে পাব। কমিউনিটির মানুষের মতামত গ্রহন করে নিজেদের এবং কমিউনিটির স্বার্থে কাজ করতে চান এমন কিছু মানুষকে একত্র করাটাই আমাদের প্রথম কাজ। বাকিটা খুব একটা কঠিন হবার কথা নয়।  

Screening Chorabali in Melbourne

As you know Bangladeshi bangla upcoming movie CHORABALI is releasing soon in Bangladesh and we also took a primary step to release the movie in Australia in January for Bangladeshi community.

Gane Gane Char Doshok - Srotar Ashor

 

 

CASUAL BILINGUAL WORKER  for childcaring

FKA Children’s Services advocates for children and their families to maintain their first language. FKA is able to support Children’s Services in Victoria who are caring for children from culturally diverse backgrounds through the provision of language and cultural support which is provided by a team of casual bilingual workers. At present, FKA has over 190 Casual Bilingual Workers speaking over 85 different languages and dialects who work in both child care and Kindergarten.

FKA is looking to recruit a bilingual worker who is able to speak the Bengali language and is available during weekdays to support a service in the Caroline Spring suburb/region. The work is on a casual basis, and future employment is not guaranteed.

If you are interested or know of anyone else who might be available, please call FKA Children’s Services on 03 9428 4471 and ask to speak to myself or Seniz Alpozgen (Children’s Services Consultant).

Job description

Application form

Please contact as below-

 Nilamon Nguyen

Casual Bilingual Program Consultant

FKA Children's Services Inc

Multicultural Resource Centre

1st Floor, 9-11 Stewart Street,

Richmond, 3121, Australia

tel: +61 3 9428 4471

fax: +61 3 9429 9252

email: nilamonn@fka.com.au

N.B. You will need a “Working with Children’s Check” card with the E (employer status)

EID mela

You would be delighted to know that few Shop Owner have brought huge stock of SAREES, SALWAR KAMEEZ,  JEWELLARY and much more. So they have organised two EID MELA to sale this stock in cheap rate. One in Eastern Suburb

and another on Western Suburb to sale this stock in cheap rate. One in Eastern Suburb and another on Western Suburb.  

Please come with your family and also inform your friends to join this Mela.
Eastern Suburb
Date: Saturday  22 September 2012
Time: 10:00—5:00 PM
Venue: Ashburton library
154 High Street, VIC 3147
Melway 60 C
===============================
Western Suburb
Date: Saturday 29 September 2012
Time: 10:00-5.00 PM
Venue: Moorookyle Country Club
2 Edmund Dr. Tarnet, VIC 3029

This Eid Mela will have few stalls with Latest Design Sharee/Salwar Kameez/Jewelleries 
and much more etc. 
If you need information, contact this number: 0423901310
Please come along with your family and friends to enjoy your Eid shopping and
join the the celebration of Eid-ul-Fitr with your fellow community members in the festive 
environment. We will greatly appreciate your presence and support for the event.

 

Srotar Ashor says -

We are all extremely proud of the fact that Bangladesh reached a significant milestone last year celebrating 40 years of independence. What better way to celebrate this milestone occasion than through the universal language of music. Our next program  will, therefore,  showcase  4 decades of music of Bangladesh across all genres on the 13th of October 2012 at BMW Edge, Federation Square.

We would like to present to you songs that you want  to hear. Please, therefore, email us a list of your favourite songs and we will compile a final list based on your suggestions. We would be grateful if you could submit the list by August 15th 2012
Contact: 
srotarashor@yahoo.com.au
'Kumar Biswajit, Live Concert by Surchando 

Once again Surchando takes the opportunity to invite you to the mega musical extravaganza 'Kumar Biswajit, Live Concert in Melbourne'. Come and enjoy the magical treat of this evergreen voice that has been winning the hearts of Bangladeshi music lovers for last 30 years. Tickets are available at Bangladeshi grocery stores. You can also contact the following people:

Razib: 0430341211 (Western suburbs)
Mimi: 98853559
Gautam: 0431711265
Meena: 9792 9390
Dulal: 0430 149929
Monir: 0401640022
Brojen:0402156131
Shilpi:9887 2615
Shampa: 9505 6636

Dinner by Quantum Meditation Society, Melbourne

        Dear All,

Assalamualaikum,
It is our great pleasure to invite you to a special dinner program holding on 14th of September 2012. We are great full to uniting church Essendon for giving us such opportunity to serve Bangladeshi cuisine and introduce Quantum method meditation to the guest after dinner.
 

Program Details:

Date: Friday the 14th of September 2012

Time: 7pm

Venue: St. John's Uniting Church, Essendon (Route 59 to Airport West, get off at Fletcher Street

Intersection)

For more information please see the attached file.
 
Kind Regards
mim
-- 
 
Quantum Meditation Society, Melbourne
(An International Organ of Quantum Foundation, Bangladesh)
 Mim:           0412893410
 Labonya: 0430509263

Bringing Architects Together , an International Seminar organised by Bangladeshi Architects in Australia(BaA)

More on  Program Details

কথক এর পরবর্তী আয়োজন ;; উইলিয়াম শেক্সপিয়র এর “ দি টেমিং অফ দ্যা শ্রু” অবলম্বনে- নাটক
"Kathak" Melbourne whole-heartedly invites you to the upcoming drama event "Modhuren", to be held on Saturday September 15, 2012 (7:00pm) & Sunday Sept
ember 16, 2012 (4:30pm) at Chandler Community Center, Issac Road, Keysborough.

The play “Modhuren” is an adaptation of William Shakespeare’s famous comedy creation “The Taming of the Shrew” with all of its passion, form and magnificence. Please join us and have a great journey of entertainment and laughter on stage. The entrance fee is only 10 dollars. 

:::::::কাহিনী সংক্ষেপ:::::::

নাটকের স্থান নারায়ণগঞ্জ, প্রাচ্যের ড্যান্ডি বলে খ্যাত বাংলাদেশের একটি বাণিজ্য নগরী। এই শহরেরই একজন খ্যাতনামা ব্যাবসায়ী হলেন ‘ রহমত উল্লাহ্‌ চৌধুরী’। নিজের চেষ্টায় অনেক মিল-কারখানা গড়েছেন এবং সারাজীবন শুধু টাকার পেছনেই ছুটেছেন, পরিবারের দিকে ফিরেও তাকাননি।
রহমত উল্লাহের দুই মেয়ে, শান্তা আর ঝুলন। স্ত্রী মারা যাবার পর রহমত নিজেকে আরও ব্যাবসার কাজে জড়িয়ে ফেললেন আর অপরদিকে বড় মেয়ে শান্তা তার মায়ের দায়িত্বগুলো বুঝে নিতে শুরু করল। এই বিশাল সংসারের সবকিছু একা চালাতে গিয়ে কখন যে নিজের কোমলতা, চপলতা হারিয়ে গৃহকাজে পটু একজন কঠিন-মুখরা রমণী হয়ে উঠল কেউ টের পেলনা। রহমত স্ত্রিকে যেমন ভয় পেতেন তেমনি তার বড় মেয়েকেও ভয় পেতে লাগলেন। অপরদিকে ছোটমেয়ে ঝুলন – সে আছে তার লেখাপড়া আর গান নিয়ে। সমবয়েসি অন্য মেয়েদের মতই সে বেড়ে উঠতে লাগল দজ্জাল বড় বোনের ছায়াতে। 
এদিকে রহমত উল্লাহ্‌র টনক নড়ল যখন সময় গড়িয়ে মেয়েদের বিয়ের বয়স পার হয়ে যাবার অবস্থা। ভাল পাত্র পেতে তিনি ঘটক ডাকলেন- কিন্তু শান্তার রনঙ্গিনী পরিচয় যেভাবে চারদিকে রাষ্ট্র হয়েছে তাতে পাত্র আর জোটেনা। 
অন্যদিকে তিন উঠতি যুবক কবির, মাহবুব আর বাবুলের চোখ পড়ল ঝুলনের উপর। সমস্যা হল রহমত আর শান্তার চোটপাটে ওই বাড়ির ছায়া মাড়ানোই তো মুস্কিল। এখন উপায়? এর মাঝে যুক্ত হল মাহবুবের বাল্যবন্ধু তিরিক্ষি মেজাজের কেয়ামত – যে কিনা শান্তাকে বিয়ের জন্য প্রস্তাব নিয়ে গেল। আর এদিকে ঝুলনের মন পেতে মাহবুব আর বাবুল ছদ্মবেশে প্রফেসর আর গানের ওস্তাদ হয়ে রহমতের বাড়িতে ঢুকে গেল। কিন্তু ছদ্মবেশ কি আর সারাক্ষণ থাকে? 

- আর এভাবেই এগিয়ে গেছে দম ফাটানো হাসির নাটক ‘মধুরেণ’।  

 

Courtesy: Nakeeb Rahman Adar

Ramadan Time Table 2012

 

 Day

Ramadan

July/

August

Fajr

(Imsak)

Sunrise

Dhuhr

Asr

Maghrib

(Iftar)

Isha

Fri

1 *

20/7

5:57

7:29

12:31

3:44

5:28

6:50

Sat

2

21/7

5:57

7:28

12:31

3:45

5:29

6:51

Sun

3

22/7

5:56

7:28

12:32

3:45

5:30

6:52

Mon

4

23/7

5:56

7:27

12:32

3:46

5:30

6:52

Tue

5

24/7

5:55

7:26

12:32

3:47

5:31

6:53

Wed

6

25/7

5:54

7:25

12:32

3:48

5:32

6:54

Thu

7

26/7

5:54

7:25

12:32

3:49

5:33

6:54

Fri

8

27/7

5:53

7:24

12:32

3:49

5:34

6:55

Sat

9

28/7

5:53

7:24

12:32

3:49

5:34

6:55

Sun

10

29/7

5:52

7:23

12:32

3:50

5:34

6:56

Mon

11

30/7

5:51

7:21

12:31

3:52

5:36

6:57

Tue

12

31/7

5:50

7:20

12:31

3:52

5:37

6:58

Wed

13

1/8

5:49

7:19

12:31

3:53

5:38

6:58

Thu

14

2/8

5:48

7:19

12:31

3:54

5:38

6:59

Fri

15

3/8

5:48

7:18

12:31

3:55

5:39

7:00

Sat

16

4/8

5:47

7:17

12:31

3:56

5:40 **

7:00

Sun

17

5/8

5:46

7:15

12:31

3:57

5:41

7:01

Mon

18

6/8

5:45

7:14

12:31

3:57

5:42

7:02

Tue

19

7/8

5:44

7:13

12:31

3:58

5:43

7:03

Wed

20

8/8

5:43

7:12

12:31

3:59

5:44

7:03

Thu

21

9/8

5:42

7:11

12:31

4:00

5:44

7:04

Fri

22

10/8

5:41

7:10

12:30

4:01

5:45

7:05

Sat

23

11/8

5:41

7:10

12:30

4:01

5:45

7:05

Sun

24

12/8

5:40

7:09

12:30

4:01

5:46

7:05

Mon

25

13/8

5:38

7:06

12:30

4:03

5:48

7:07

Tue

26

14/8

5:37

7:05

12:30

4:04

5:49

7:08

Wed

27

15/8

5:36

7:04

12:30

4:05

5:49

7:08

Thu

28

16/8

5:34

7:03

12:29

4:05

5:50

7:09

Fri

29

17/8

5:33

7:02

12:29

4:06

5:51

7:10

Sat

30

18/8

5:32

7:00

12:29

4:07

5:52

7:11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Note : * First day of Ramadan is subject to the moon sighting.

** Iftar Mahfil In~Sha~Allah, will be arranged by Al-Ehsan Centre.

5 Minutes added to Duhur and Maghrib (Iftar) time as calculation safety factor. Calculated times are for Clayton, Victoria. However, it may also be used for areas in and around Melbourne Metropolitan area.

The ‘Asr’ is calculated based on ‘Hanafi’ mazhaab. For other locations or additional information for other mazhaab, please contact Al-Ehsan Centre at alehsan.board@gmail.com or your local Masjid.

Ref: www.islamicfinder.com * Lunar month is subject to the moon sight. 

 Courtesy:

THE AL-EHSAN CENTRE INC,

REG# A0033276F P.O. BOX 5315

CLAYTON 3168

e-mail : al-ehsan.board@gmail.com

website : www.ehsan.org.au 

New Bangladeshi hair saloon at Blackburn

Agatha Christie's famous thriller "The Mousetrap" by Renaissance Drama Society

EID Mela

 


 

21st Century “Kunta Kinte”! published as a serial on Priyo Australia

Priyo Australia Editor, Shahadat Manik has given Bangladeshi Broadsheet a generous consent to link the well written article by Farhad Reza Probal. Enjoy reading.

21st Century “Kunta Kinte”!
Introduction: Revealing the “untold”! | Chapter 1: The realisation! | Chapter 2 : The beginning! | Chapter 3: The dream! | Chapter 4: The flash Back (part one) | Chapter 5: The flash back! (part two)

News coverage on srotar ashor's recent show on The Daily Star

 Srotar Ashor celebrates monsoon in Melbourne

The programme featured Bengali songs and poetry, set to a symphonic arrangement of guitar, piano, keyboard and tabla.

On June 23, Melbourne's 'Srotar Ashor' organisation staged the third of its annual events, presenting music and poetry to commemorate the arrival of the Borsha season. As the curtain was raised at the Chandler Community Centre for the commencement of “Badol Din-er Prothom Kodom Phul”, the audience was treated to a digital display of torrents, which made up the backdrop to a stage decorated with umbrellas and floral arrangement. What followed was a two and a half hour presentation of much-loved Bengali songs and poetry, set to a symphonic arrangement of guitar, piano, keyboard and tabla. The theme of the evening was monsoon, and the programme served not only as a celebration of the rainy season, but also as a tribute to Bangladesh's rich culture. Compilimentary hot tea was provided during the intermission, as well as enough jhalmuri to feed 300 patrons, contributing to the festive mood.

The programme featured songs of popular contemporary artists such as Sheikh Ishtiaq and Habib, in addition to such luminaries as Rabindranath Tagore, Kazi Nazrul Islam, Atul Prasad and Kamol Das Gupta. As one of the oldest and most progressive Bengali cultural organisations active within Melbourne's expat community, Srotar Ashor, has achieved a position of eminence and respect through its popular periodical programmes. The organisation stages three major events a year, in addition to one more intimate presentation, each of them featuring performances which illuminate a particular central theme, and showcasing performers well known, not only in Melbourne, but also within Bangladesh.

The programme was put together under the able direction of artiste Chanchal Mandal, with vocal performances by Kakon, Aungshu, Simin, Zaki, Poonam, Himani, Myesha, Anindo, Kanti, and Abonti, which were received with rapturous applause and feedback from the audience. Their renditions were augmented by proficient instrumental work from Saif, Reza, Rafael, Shaugoto and Polash, with Litu presiding over the sound engineering. The musical segments were framed by selected poetic readings by the programme's emcee, Atique.

It was yet another successful evening of songs and music staged by Srotar Ashor, with the spirit of the performers sweeping over an enthralled audience, and proving that no amount of distance can act as an obstacle when passionate people get together to express their love and kinship for their motherland.

On June 23, Melbourne's 'Srotar Ashor' organisation staged the third of its annual events, presenting music and poetry to commemorate the arrival of the Borsha season. As the curtain was raised at the Chandler Community Centre for the commencement of “Badol Din-er Prothom Kodom Phul”, the audience was treated to a digital display of torrents, which made up the backdrop to a stage decorated with umbrellas and floral arrangement. What followed was a two and a half hour presentation of much-loved Bengali songs and poetry, set to a symphonic arrangement of guitar, piano, keyboard and tabla. The theme of the evening was monsoon, and the programme served not only as a celebration of the rainy season, but also as a tribute to Bangladesh's rich culture. Compilimentary hot tea was provided during the intermission, as well as enough jhalmuri to feed 300 patrons, contributing to the festive mood.

The programme featured songs of popular contemporary artists such as Sheikh Ishtiaq and Habib, in addition to such luminaries as Rabindranath Tagore, Kazi Nazrul Islam, Atul Prasad and Kamol Das Gupta. As one of the oldest and most progressive Bengali cultural organisations active within Melbourne's expat community, Srotar Ashor, has achieved a position of eminence and respect through its popular periodical programmes. The organisation stages three major events a year, in addition to one more intimate presentation, each of them featuring performances which illuminate a particular central theme, and showcasing performers well known, not only in Melbourne, but also within Bangladesh.

The programme was put together under the able direction of artiste Chanchal Mandal, with vocal performances by Kakon, Aungshu, Simin, Zaki, Poonam, Himani, Myesha, Anindo, Kanti, and Abonti, which were received with rapturous applause and feedback from the audience. Their renditions were augmented by proficient instrumental work from Saif, Reza, Rafael, Shaugoto and Polash, with Litu presiding over the sound engineering. The musical segments were framed by selected poetic readings by the programme's emcee, Atique.

It was yet another successful evening of songs and music staged by Srotar Ashor, with the spirit of the performers sweeping over an enthralled audience, and proving that no amount of distance can act as an obstacle when passionate people get together to express their love and kinship for their motherland.

বাদল দিনের প্রথম কদম ফুল- Debrief

 

“আষাঢ়-শ্রাবণ মানে না-তো মন”- গানের সাথে হাল্কা নীলচে আলোর মায়াবী আলো-আঁধারিতে যখন পর্দা উঠলো, মঞ্চের বিশাল ক্যানভাস এ বৃষ্টির ডিজিটাল ভিডিওগ্রাফি-র সাথে ছোট-ছোট কয়েকটি ছাতা আর ফুল দিয়ে সাজানো মঞ্চটি দেখে মনে হল যেন ঝম-ঝম বৃষ্টির মধ্যে একটা ছোট্ট নৌকা। গত ২৩শে জুন, অস্ট্রেলিয়া-র মেলবোর্ন এর Chandler মিলনায়তনে শ্রোতার আসরের আয়োজন, “বাদল দিনের প্রথম কদম ফুল” এর শুরুটা ছিল অনেকটা এইরকম।

মেলবোর্নে বাংলা সংস্কৃতির প্রসার আর চর্চার জন্য যারা কাজ করছে তাদের মধ্যে শ্রোতার আসর বয়োজ্যেষ্ঠ এবং অগ্রণী। বিষয় ভিত্তিক, নিরীক্ষাধর্মী আয়োজনের জন্য শ্রোতার আসর অত্যন্ত দর্শক নন্দিত। প্রতিবছর তিনটি বড় আয়োজনের সাথে একটি ঘরোয়া আসরের আয়োজন করে থাকে শ্রোতার আসর। এবারের আয়োজনে বর্ষা নন্দনে মেতে উঠেছিল এই সংগঠনের শিল্পী,কলা-কুশলী আর আয়োজকরা। গানে-কবিতায় বর্ষা স্তুতি আর গীটার, একরডিয়ান, পিয়ানো, কিবোর্ড আর তবলার মাধুরীতে দর্শক হারিয়ে গিয়েছিল বাংলাদেশের বর্ষার নষ্টালজিয়ায়। রবীন্দ্রনাথ, নজরুল, অতুল প্রসাদ থেকে শুরু করে, কমল দাস গুপ্ত, সতীনাথ, মান্না দে, এমনকি শেখ ইসতিয়াখ আর হাবিব-ও উঠে এসেছিল গানের পরতে পরতে। শ্রোতার আসরের শিল্পীদের অনেকেই বাংলাদেশের সঙ্গীত জগতের অতি পরিচিত মুখ। দেশ থেকে দূরে থেকেও দেশকে যে নিজের অন্তরে বেঁধে রাখা যায় এবং সেই ভালবাসা যে সবার মাঝে ছড়িয়ে দেয়া যায়, এই শিল্পীদের বাংলা গানের প্রতি দরদ দেখে দর্শক তাই টের পেয়েছে আসরের শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত। শিল্পী চঞ্চল-মণ্ডলের পরিচালনায় কাঁকন, অংশু, সিমিন, সাইফ, যাকি, পুনম, হিমানি, মায়েশা, অনিন্দ্য, কান্তি আর অবন্তির গানে মুগ্ধ দর্শক-শ্রোতা তাই আসর শেষে শিল্পীদের বাক্তিগত অভিনন্দন জানাতে ভুলেননি; ভুলেননি মন্তব্য খাতায় তাদের উচ্ছ্বাস রেখে যেতে।  আসরের সঞ্চালক এবং আবৃত্তি-কার আতিক-ও নিখুঁতভাবে বেঁধে দিয়েছিল গানের ফোঁড়ে-ফোঁড়ে কবিতার মায়াবী জাল আর বর্ষার মোহময়ী আচার-আচরণ তার বর্ণনায়। গীটার, কীবোর্ড আর তবলায় রেজা, রাফায়েল, সৌগত আর পলাশ এবং শব্দ সংক্ষেপণে লিটো ছিল অসাধারণ। চা-বিরতিতে গরম চা আর ঝালমুড়ি র আয়োজন প্রমাণ করেছে, দেশের প্রতি, দেশীয় সংস্কৃতির প্রতি কতটা ভালোলাগা আর ভালোবাসা থাকলে একটি দল এককভাবে সবার জন্য উন্মুক্ত আয়োজনে প্রায় তিনশ অতিথিকে আপ্যায়ন করতে পারে। শ্রোতার আসরের এক ঝাঁক কর্মী আরেকবার প্রমাণ করল ভালোবাসার আঁচড়ে কিভাবে বাঁধা যায় বিরহী মন। 

 লেখক: খালেদ আহমেদ  |  সোমবার, ২৫ জুন ২০১২, ১১ আষাঢ় ১৪১৯, Ittefaq Logo

 

ভালো ভালো গান লিখে মানুষের মন জয় করেছেন অনেক আগেই। একই সাথে গ্রাফিক্স ডিজাইনার হিসেবে দেশে জনপ্রিয়তা অর্জন করে এখন আছেন অস্ট্রেলিয়ায়। ক্যারিয়ারের প্রয়োজনে প্রবাস জীবন কাটালেও মাটির টানে ফিরে আসেন বারবার। বলছি, এই প্রজন্মের সবার প্রিয় গীতিকার ও গ্রাফিক্স ডিজাইনার নিয়াজ আহমেদ অংশুর কথা। সম্প্রতি তিনি দেশে এলে তার সাথে একান্ত আড্ডায় বসেছিলাম আমরা। সেই আড্ডায় এই প্রতিভাবান তরুণ বলেছেন তার জীবনের কথামালা। সেই কথামালা তুলে ধরেছেন খালেদ আহমেদ

সবার ডিজাইন মানুষের মনকে ছুঁতে পারে না। ডিজাইনে যদি শৈল্পিকতা থাকে এবং তা যদি হয় নান্দনিকতায় পূর্ণ, তবেই তা মনকে ছুঁয়ে যায়। অংশুর ডিজাইন দেখলেই বুঝা যায় তার শিল্পীমনন কতটা উন্নত। তার প্রতিটি ডিজাইন ভিন্ন ভিন্ন অর্থকে সাবলীলভাবে তুলে ধরে। তার শৈশব ও কৈশোর কেটেছে প্রাকৃতিক সৌন্দর্যের পটভূমি রাঙামাটির কাপ্তাইয়ে। এরপর সিলেটের ছাতকে। তখন থেকেই তার মনের ভেতর সৌন্দর্যের খেলা শুরু হয়। তাই তো কলেজের পাঠ চুকিয়ে ঢাকায় এসে ভর্তি হন চারুকলায়। সেখানে পড়ার সময়ে পরিচয় হয় জনপ্রিয় ব্যান্ড সংগীতশিল্পী আইয়ুব বাচ্চুর সাথে। তার উত্সাহেই অংশু গানের অ্যালবামের কাভার ডিজাইন শুরু করেন। তখন কাভার ডিজাইন নিয়ে কেউ সেভাবে চিন্তা করত না। অংশুর ভাষ্যে, ‘ওই সময়টায় অ্যালবামের জন্য থিম বেইজ কাভার হতে পারে, সেটা কেউ ভাবতো না। বাচ্চু ভাইয়ের ‘কষ্ট’ অ্যালবাম সফল হওয়ায় কাভার ডিজাইন সবার নজরে আসে। তখন কনসেপ্টকে গুরুত্ব দেওয়া শুরু হয়। এরপর আমি অনেক সফল অ্যালবামের কাভার ডিজাইন করি। এর মধ্যে জেমস ভাইয়ের ‘দুখিনী দুঃখ করো না’, ‘দুুষ্ট ছেলের দল’,  বাচ্চু ভাইয়ের ‘ফেরারী মন’, ‘স্বপ্ন’, ‘আমাদের বিশ্বাস’, প্রিন্স মাহমুদের ‘এখনো দু’চোখে বন্যা’, দলছুটের ‘হূদয়পুর’ প্রভৃতি।’ নিজের ডিজাইন প্রসঙ্গে অংশু বলেন, ‘আসলে চারুকলাতে এসেই বুঝতে ও জানতে পারলাম রংয়ের আসল ব্যবহার। কোন রং কীভাবে ব্যবহার করতে হয়। সেই সাথে ডিজাইনের ভাষা ও এর শিল্পবোধ সম্পর্কে। চারুকলার গুণী শিক্ষকদের সাহচর্যে এসেই আমার মনের চোখ খুলে গেল।’ গান লেখার শুরুর কথা জানতে চাইলে তিনি মৃদু হেসে বলেন, ‘হুট করেই গান লেখা শুরু করেছিলাম। ছোট থেকেই ব্যান্ড মিউজিকের প্রতি আগ্রহ ছিল। তখন ১৯৯৫ সাল। কিছু গান লিখে বাচ্চু ভাইকে দেখালাম। তিনি ভুলত্রুটিগুলো সংশোধন করে দিলেন। আসলে গান লেখার ব্যাপারে তিনিই আমাকে তৈরি করেছিলেন। এজন্য তার প্রতি কৃতজ্ঞ।’ চারুকলা থেকে পড়াশোনা শেষ করে অংশু ‘ম্যাডোনা’ নামের একটি অ্যাডফার্মে গ্রাফিক্স ডিজাইনার হিসেবে যোগদান করেন। সেখানে তিন বছর চাকরি করে উচ্চতর শিক্ষার জন্য অস্ট্রেলিয়ার আরএমআইটি’তে গ্র্যাজুয়েট ডিপ্লোমা করতে যান। ডিপ্লোমা শেষ করে আরেকটি কোর্স করেন মাস্টার্স ইন প্রফেশনাল অ্যাকাউন্টিংয়ের ওপর। বর্তমানে অংশু অ্যাডভার্টাইজিং ডিজাইনার হিসেবে কাজ করছেন অস্ট্রেলিয়ার বৃহত্ সার্চ ইঞ্জিন ‘সেনসিস’-এ। এটি একটি ইন্ট্রিগ্রেটেড মার্কেটিং কোম্পানি। যারা অনলাইনে বিজনেস করে। তার কাজ হলো ‘ইয়ালো পেজ’-এর ডিজাইন করা। বিদেশে থাকলেও দেশের প্রতি একটা টান সব সময়ই অনুভব করেন তিনি। তার ভাষ্যে, ‘বিদেশে আছি আসলে বেটার লাইফ ও বেটার অপারচুনিটির জন্যই। আমার এই থাকাটা একটা একটা অ্যাডভেঞ্চারের মতোই। এটা আমি এনজয় করি। অস্ট্রেলিয়ায় বাংলাদেশিদের প্রবাস জীবন কেমন কাটছে? এমন প্রশ্নের জবাবে নিয়াজ আহমেদ অংশু বলেন, ‘সেখানে বাংলাদেশিরা ভালোই আছে। যারা পড়াশোনা করছে, তাদের লাইফটা কিছুটা ভিন্ন। তবে পড়া শেষ করে ক্যারিয়ারে ঢোকার পর জীবন বদলে যায়। আমার সেখানে অনেক দেশি বন্ধু আছে। কেউ ব্যাংকার, কেউ ডেভেলপার, কেউবা ইঞ্জিনিয়ার। সাপ্তাহিক ছুটির দিনে সবার সাথে দেখা হয়। আমরা গেট টুগেদার করি ঈদ ও যেকোনো উত্সবে। সেখানে আমরা সবাই বাঙালি সংস্কৃতিকে লালন করি। সব মিলিয়ে আনন্দেই কাটছে আমাদের দিন।’

Mala- Gaane Gaane Valobash @ The Daily Jugantor_22 June

 

Sunshine Short Film Festival

Pass mark of Immigration visa-SkillSelect is down to 60

The pass mark for the new SkillSelect visa subclasses 189, 190 and 489 will be 60 points. Intending migrants will first need to submit an expression of interest (EOI) and be invited to make an application for these visas.

A Department of Immigration and Citizenship spokesman said the change to the pass mark was in the context of the series of reforms to the skilled migration program undertaken by the Australian Government since 2008.

“These reforms have ensured the skilled migration program is a responsive and demand driven program,” the spokesman said. “The cornerstone of this migration reform package will be the introduction of SkillSelect from July 1.”

SkillSelect is a new electronic service for managing the skilled migration program. Intending migrants without an employer sponsor wanting to live and work in Australia will need to complete an online EOI, then based on claims of their skills and attributes, will be allocated a score against the points test. SkillSelect will rank intending migrant’s scores against other EOIs.

The highest ranking migrants across a broad range of occupations may be invited to apply for a skilled visa.

“Delivery of a balanced migration program requires careful management,” the spokesman said. “SkillSelect will provide greater control over who can apply for a skilled visa and when they can apply.”

The previous pass mark was appropriate in the context of the skilled migration reforms, with a greater emphasis on employer-sponsored skilled migration and managing a growing pipeline of unsponsored skilled migration applications.

The pass mark for existing general skilled migration subclasses 175, 176, 475, 487, 885 and 886 will remain at 65 points.

The pass mark for the new SkillSelect visas will encourage a broader range of people with the skills and attributes needed in Australia to register their interest in migration.

Media Enquiries: National Communications Branch 02 6264 2244 

 

PAY DAY

SUCCESS TAX PROFESSIONALS

Need to speak to a Bangladeshi Accountant?

Thinking of starting a Small Business? 

Success Tax Professionals offer 90minutes obligation free consultation to discuss different business structures and Tax obligations.

Thinking of buying a Rental Property?

Success Tax Professionals offer 60 minutes obligation free consultation for Rental Property and negative gearing.

Lodging your first tax return in Australia? 

Success Tax Professionals offer 30 minutes obligation free consultation to answer your tax return related questions.
 

So call us today on (03) 9749 4946 to make an appointment. 

Allied Taxation

 

 Allied Taxation, a Private Tax & Accounting Practice requires a trainee (under the federal government traineeship scheme) to work on a part time basis (13 hours a week) from 1 July 2012. The applicant must be an Australian Citizen and must not hold an Australian bachelor or a masters degree and willing to study Certificate IV or Diploma of Accounting on a full time basis. If you are interested, please email jobs@AlliedTaxation.com.au

Press Release (12 June 2012), Bangladesh High Commission Canberra 

 The Hon’ble Home Minister Advocate Shahara Khatun MP formally inaugurated the Installation of MRP and MRV facility at the Bangladesh High Commission in Canberra.

The Hon’ble Minister for Home Affairs Advocate Shahara Khatun MP today formally inaugurated Machine Readable Passport (MRP) and Machine Readable Visa (MRV) facility at the Bangladesh High Commission in Canberra at a simple ceremony. The Hon’ble Minister handed over seven MRPs, which were processed through the newly installed MRP processing unit at this High Commission. With the inauguration of the work for installing MRP and MRV processing Machines, the High Commission will be able to process MRP and MRV applications from tomorrow. At the opening ceremony the Hon’ble Home Minister noted that the present government under the dynamic leadership of the Honourable Prime Minister Sheikh Hasina has taken various measures to serve the needs of the expatriate Bangladesh communities. The installation of MRP and MRV facilities at this High Commission bears testimony to that fact and marks a significant step forward in extending hassle-free consular services to the valued members of expatriate Bangladesh community, whose contribution for the socio-economic development of Bangladesh is unparalleled – she pointed out. At the end of the inauguration ceremony, the Hon’ble Minister interacted with the expatriate Bangladesh Community living in Australia and replied their various queries.

Earlier this morning the Hon’ble Home Minister had a meeting with the Hon Chris Bowen MP, Minister for Immigration and Citizenship, Australia at the Parliament House in Canberra and had discussion on issues of mutual interests particularly related to Vocational and Technical Education (VET) and employment of more Bangladeshi skilled workers in Australia. Bangladesh delegation requested the Australian Immigration Minister to lower the assessment level for students desiring to undertake studies in VET from Level 4 to Level 3. Bangladesh delegation also requested the Immigration Minister to employ Bangladeshi professionals in regions with skill shortage as Bangladesh has a good number of highly skilled and experienced professionals. The Australian Immigration Minister praised Bangladesh Government for inaugurating MRP & MRV facilities at the Bangladesh High Commission in Canberra and offered assistance of the Australian government if required. He also thanked Bangladesh Government for implementing the MoU on Work and Holiday Visa signed between the two governments in 2006. The Hon Chris Bowen MP also recognised the contribution of expatriate Bangladesh community to various socio-economic sectors of Australia. During the meeting the Hon’ble Home Minister was assisted by H E Lieutenant General Masud Uddin Chowdhury, High Commissioner for Bangladesh; Mr Main Uddin Khandaker, Additional Secretary, Ministry of Home Affairs; Mr Md Abdul Mabud, PPM, Director General, Department of Immigration and Passports; Brig Gen Md Refayet Ullah, Project Director, MRP & MRV Project and Ms Sultana Laila Hossain, Director General (Consular & Welfare), Ministry of Foreign Affairs as well as other Senior Officials of the Ministry of Home Affairs.

Australian Ambassador for Counter-Terrorism Mr Bill Paterson will call on the Hon’ble Home Minister Advocate Shahara Khatun MP tomorrow, 13 June 2012 at the Bangladesh High Commission. The Hon’ble Home Minister will also meet the Hon Nicola Roxon MP, Attorney-General for Australia on 14 June 2012 at the Parliament House in Canberra. Advocate Shahara Khatun MP, Hon’ble Minister for Home Affairs, Government of Bangladesh will depart Australia on 14 June 2012 after finishing her four-day visit to Australia.

Parents get together Bengali Language and Cultural School (BLCS)

 The newly elected  Executive Committee of Bengali Language and Cultural School (BLCS) would like to invite you to join its Parents’ get together at Ashburton Library Hall on Saturday, 30 June  2012 starting at 6.30 PM.

 
The event will give you the opportunity to raise, share and discuss school related any  issues –you would like to bring in attention to the EC & teachers .
 
Details of the event are as follows    
 
 Venue:  Ashburton Library 
               154 High Street, Ashburton  3147  
               Melway Ref: 60 C 10
 Date:     Saturday , 30 June 2012
 
 Time:     6:30 pm (Sharp)
 
 Dinner:  Please bring a dish of your choice.
 
The Executive Committee will provide rice, deserts, plates, glasses, drinks, etc.
 
If you have any queries –please don’t hesitate to contact any of the EC members.
 
Please come along with your family and friends and make the event successful.
 
We look forward to seeing you at the event.
 
Best wishes,
 
Milon Islam                                                                    Ekramul Hoque                                
President                                                                      General Secretary
Tel: 85022534                                                              Tel: 97115799

 

Hangman
Online Reference
Dictionary, Encyclopedia & more
Word:
Look in: Dictionary & thesaurus
Computing Dictionary
Medical Dictionary
Legal Dictionary
Financial Dictionary
Acronyms
Idioms
Wikipedia Encyclopedia
Columbia Encyclopedia
Periodicals
Literature
by:

BSS CULTURAL NIGHT

Winter Pitha Mela hosted by Australia Bangladesh Association

Winter is at our doorstep. Every year winter comes with a vivid reminder of our traditional Bangladeshi heritage that boasts assortment of pithas and sweets, which we used to enjoy back home in those good old days, and makes us nostalgic.

 Australia Bangladesh Association, which strives in upholding and nurturing our traditional Bangladeshi cultural heritage and values, is organizing a day-long eventPitha Mela on Saturday 7th July at Gloria Pyke Netball Complex, Bennet Street, Dandenong. Details are:

 Date:             7th July (Saturday) 2012

Time:             11:00 am to 5:00 pm
Venue :         Gloria Pyke Netball Complex - Greaves Reserve,

Bennet Street, Dandenong

Melway # 90 A7

 The event will consist of:

 # Array of stalls including

·         finest collection of sweet/savoury pithas and various Bangladeshi cuisines representing rural/urban Bangladesh

·         traditional Bangladeshi dresses, garments, boutiques, books and jewelleries

 # Cultural performances including songs, chorus, dances and poetry recitation and activities for adults and children

 *** No entry fees ***

 For stalls please contact Sajib (0433332425), Kumu (0433814221), Reza (0404086277), Morshed (0433852255), Badal (0432714247), Majib (0437463703)

 Event poster, map and stall prices attached.

This is really an event not to be missed. Please come along and join the celebration of Pitha Mela with your fellow community members.

 

Real Deal

Vorer Pakhi Travels

Promotional Air fare on Thai Airlines expiring on 30 June

Please contact asap Mirza  

Vorer Pakhi

20 KG Devayaya basmati Rice ($31.99) first 100 bags.

25 Kg Premium Basmti rice ($24.99) first 50 bags.

10 Kg Onion ($3.99),

5 Kg Potato ($2.99)

Migornag Noodles 40 Pk (10.99)

Many more item;'s are 1+1.

Fresh stock of premium and Rosh sweet arrived from Bangladesh 

 

Bengal Traders

The new container for Bengal Traders has arrived and hence they are giving huge sale.

 

Salefor limited time only.

Premium Basmati 25 Kg $28.00

Hilsha Fish from $9.50/kg

Red Lintel $2.50/kg

Parata 30 pcs, 2 for $14.00

Noodles Migoren 40 pkt $11.00 per box

20 litre Vegetable oil $38.00

& many more

Our winter business hour will be 10am  to 8.00 pm(Day light saving)

Please call 0432740058 for free home delivery.

Bengal Traders

321 Huntingdale Road

Huntingdale,VIC-3166,Australia.

Ph:613-95431426

Mob:61-432740058

Email.info@bengaltraders.com.au

Just opposite of Huntingdale Mashjid & 2nd Shop from Huntingdale Train Station.  

Dhaka Supreme

 

Dhaka Superme has opened a Facebook Account where you can share your Compaint and Complements about our product and services.

Mostly you will be able to get informed within an eye blink.

Hope we all will make a social bondings by this page. Please Add dhaka_supreme_ptyltd@yahoo.com.au as your favourite link.

 

Finance or Re - Finance with nab Bank and get $100 Gift Voucher.

Contact Details

  • Name: Hasan Ruhid
  • Address/Location: 203 Moreland Road, Coburg, (just across Centre Link) Vic-3058
  • Telephone: 03 9041 2310

 

West Footscray Halal Butcher

West Footscray Halal Butcher is western suburb based 100% Halal butcher in Melbourne and has its own huge parking area at the rear, so you don't have to worry about your parking anymore. Besides, you will find whole range of grocery stuffs that makes you peace of mind to shop from one place. We promise excellent service with high quality halal meats and meat products for Wholesale and Retail in Melbourne.

For all of your red meat, poultry, salami, pastrami, sausage needs you will find the taste you love with the best prices in West Footscray Halal Butcher. We serve consumers directly as well as supplying food to hotels, motels, restaurants, hospitals and catering companies.

West Footscray Halal Butcher is not 'only' known for being a quality Melbourne Halal Butcher, but we also provide:

Asian goods and groceries

Quality goods at excellent prices

Wide range of frozen food

International Money Transfer Service

Come and visit us today to see our excellent range and prices!

ADDRESS

584 Barkly st
WEST FOOTSCRAY VIC 
Australia 3012 
Get vCard

PHONE

03 83831780 begin_of_the_skype_highlighting            03 83831780      end_of_the_skype_highlighting begin_of_the_skype_highlighting            03 83831780      end_of_the_skype_highlighting begin_of_the_skype_highlighting            03 83831780      end_of_the_skype_highlighting begin_of_the_skype_highlighting            03 83831780      end_of_the_skype_highlighting

 WEB: West Footscray Halal Butcher

SHUROLOK Fund Raising Lunch

 SHUROLOK would like to request the pleasure of your company at the upcoming SHUROLOK Fund Raising Lunch.

 
As one of the prominent cultural groups of Melbourne, SHUROLOK has been trying to present quality events promoting Bangla music and culture for the last six years or so. Apart from a few events (where we had prominent guest performers from overseas), majority of SHUROLOK events were arranged as free admission for all. So far we have been arranging these events mostly through members' contribution and some limited support from sponsors of our events. SHUROLOK is arranging this Fund Raising Lunch so we can continue our music appreciation and performance efforts, .
 
Date: Sunday, 8 July 2012
Time: 12-00 to 3-00 PM
Venue: Cinnamon Club, 1293 Nepean Highway, Cheltenham VIC 3192
Admisison contribution (including lunch): $35/Single; $65/Couple; $25/Children 5-12 years; Free for children <5
RSVP: By Friday 29 June 2012
 
The event will feature performance by SHUROLOK members followed by a buffet lunch.
 
We will greatly appreciate your presence at the event and support to SHUROLOK in its ventures.
 
Prior confirmation required for attendance. Please contact any of the following SHUROLOK members by Friday, 29 June 2012 to confirm your attendance.
 
Atiq: 0425 734 342, 0425 734 342      atiqinmelbourne@yahoo.com.au
Kishor: 0434 030 760, 0434 030 760 wasim_atiq@hotmail.com
Open Letter on Protest of screening Meherjaan as the only Bangladeshi movie in the Indian Film Festival 2012

 Please share this amongst every patriot Bangladeshis.

June 3, 2012

Ms Mitu Bhowmick-Lange

Festival Director

Indian Film Festival 2012

Melbourne, Victoria, Australia

 

Cc: Lt. General Masud Udding Chowdhury, H.E. High Commissioner for Bangladesh

Cc: ……………………………….., Consul General, High Commission of India at Melbourne

Cc: …………………………………., Minister, Multicultural Affairs, Victoria

Cc:……………………………………, Multicultural Commission, Victoria


Dear Ms Bhowmick-Lange,

Ref.: Protest of screening Meherjaan as the only Bangladeshi movie in the Indian Film Festival 2012.

It has come to our notice that Bangladeshi movie Meherjaan will be screened in Melbourne on June 16, 2012 as part of the Indian Film Festival’s Beyond Bollywood program. On behalf of the Bangladeshi community in Victoria, we vehemently protest the selection of Meherjaan as the only Bangladeshi movie in the festival. While we appreciate the multicultural spirit the festival has recently embraced by planning to screen movies from other countries in the subcontinent, we have a serious concern on the lasting impact of a controversial movie like Meherjaan on the young Bangladeshi minds born in Australia, especially in absence of other well-accepted and internationally-acclaimed Bangladeshi movies that have successfully portrayed the true picture and the main-stream viewpoint of our great liberation war in 1971.

We also protest the festival authority promoting Meherjaan as  “Banned in its native Bangladesh,” as fraudulent historical facts on freedom fight  fand a cheap marketing ploy. Meherjaan was never banned in Bangladesh by any authority. It was simply rejected by the people of Bangladesh. Within a week of its release in a few movie theatres in Dhaka, the distributor withdrew the movie due to lack of audience and, more importantly,  to acknowledge the sheer criticisms from all corners, including a large number of Bangladeshi intellectuals, film-makers, the freedom fighters of 1971 liberation war and from the wider population . In the ongoing open debate, Meherjaan has been rightly accused of misrepresenting the greatest event in the history of Bangladesh, the Liberation War and dishonouring our independence. It has degraded the spirit of common people, undermined the dedication of freedom fighters, and also failed to present the heinous war crimes of occupying Pakistani Army and their collaborators (traitors). Any misrepresentation of 1971 seriously hurts the emotions of the people of Bangladesh as it disrespects their glorious history.

Without screening the popular and widely-acclaimed movies on the great liberation war in 1971, the exclusive screening of this movie will portray a totally wrong picture to the respected viewers. The screening of Meherjaan in Melbourne will seriously hurt the emotions of the Bangladeshi community living here. We believe that hurting the emotions of a community and creating anger among them will not be conducive to harmonious to the spirit of multiculturalism that is the backbone of modern Australian society. Hence we urge you to withdraw Meherjaan from the film festival and rectify the wrong information used for its commercial promotion (i.e. it was never banned in Bangladesh). We hope that the festival authority will take our concern into consideration and withdraw Meherjaan from screening and hence, respect the sentiments and emotions of Bangladeshi community living in Melbourne. A nation has sacrificed 3 million martyrs in a nine month long war. Filming of this movie will be an insult to those martyrs and to the people of Bangladesh.

This initiative by you may create misunderstanding between our communities and may lead to boycotting any Indian socio-cultural program by Bangladeshi Communities living here.

However, We wish Indian Film Festival 2012 a success.

Sincerely yours

 

  1. Anindya Iqbal, PhD Candidate, Monash University (Lecturer, Bangladesh University of Engg. & Technology)
  2. Manzur Murshed, Associate Professor, Monash University
  3. Ahmed Sharif, Family Physician, Berwick, Victoria
  4. Abid Rahman, Journalist and Secretary, Victorian Greens, Casey-Cardinia and Dandenong.
  5. Sajib Zahidi, Cultural Secretary, Australia Bangladesh Association Inc., Victoria
  6. Zakirul Hyder, Cultural Secretary, Kathak Cultural Group
  7. Munaz Mohsin, Secretary, Renessanse Drama Society
  8. Moazzam Azim, Secretary, Melbourne Bangla Society
  9. Chanchal Mondol, Spokesman, Srotar Ashor, Bangladeshi Musical Group
  10. Dr. MAK Chanchal, Secretary, Surolokh, Bangladeshi Musical Group
  11. Ustad Aminul Haque, Classical Music Teacher
  12. Nakeeb Hossain Ador, Student and Lead Guitarist
  13. Sk. Zahed Iqbal, Drummer, Band Sub-Class 573
  14. Mirza Al Amin, EC Member, Melbourne Bangla Theatre & Businessman
  15. Samsul Haque Sentu, EC Member, Melbourne Bangla Theatre & Businessman
  16. Dr. Sharif AS Saber, Associate Professor, RMIT
  17. Mohammad Hassan, Senior Educator, RMIT & Web Master, Bangladeshi Broadsheet
  18. Nasrin Akther
  19. Nur Nahar akter, Student, Deakin University
  20. Khondoker Shibly Nomani
  21. Nazmul Hassan, Freelance Photographer
  22. Monir Uddin Ahmed, PhD Candidate and Join Secretary, Australia Bangladesh Association Inc., Victoria
  23. Nazmul Arefin Momel, President, Bangladesh Society Swinburne, Swinburne University of Technology, Australia
  24. Tareq Nurul Hasan, Blogger, Writer and Cartoonist
  25. Mahi Khan
  26. Nighat Sultana Tithi, Blogger and Singer
  27. Aronno 
  28. A H M Sayem
  29. Saad Kashem
  30. Ronny Khan, Director, Success Tax Professionals in Hoppers Crossing

Srotar Ashor Program ** Badol Diner Prothom Kodom Phul **

 

Inaugural program of Machine Readable Passport and Visa system (MRP/MRV)

 

 For further details

Seheli Sabrin
First Secretary
Bangladesh High Commission
Canberra, Australia
PH: +61 2 6290 0511
Fax: +61 2 6290 0544

Email: bhcanberra@gmail.com

Kathak Event

 Prothistha barshiki on 3 June

dddd% &   ' % &(&)  %*  !  +, -. 
 /#0
 1 234 56# 7 ! - *
 !  0#8 1 
 9&:  + ; <= 28 “># &!
?” ?  %* @   & , +, A B.?
6 (? (  9C 5#  *
28 D# 
< (7? 5 *
#EF  @  (@), 

  I5F B. J;
28 KLF B. J;  

 

মেলবোর্ন ইউনিভার্সিটি গ্রাজুয়েট স্টুডেন্ট এসোসিয়েশনঃ নতুন নেতৃত্বে বাংলাদেশী ছাত্র-ছাত্রী

 

উচ্চশিক্ষার জন্য মেলবোর্ন ইউনিভার্সিটি কেমন? অস্ট্রেলিয়ায় উচ্চশিক্ষা প্রত্যাশী ও পড়ুয়া সবারই উত্তরটা জানা। এটি অস্ট্রেলিয়ার প্রথম এবং টাইমস হায়ার এডুকেশন ২০১১-১২ র্যা ঙ্কিংয়ে বিশ্বে ৩৭ তম। বিশেষত জীববিজ্ঞান, স্বাস্থ্য এবং ইঞ্জিনিয়ারিং এর উচ্চতর গবেষনায় মেলবোর্ন ইউনিভার্সিটি অস্ট্রেলিয়ায় সেরা ও মানসম্মত অবদান রাখছে। বর্তমানে এই ইউনিভার্সিটিতে উল্লেখযোগ্য সংখ্যক বাংলাদেশী ছাত্র-ছাত্রী অধ্যয়নরত এবং সর্বক্ষেত্রেই তারা তাদের মেধার মূল্যায়ন ঘটাতে সক্ষম হচ্ছেন। কেউ ডিগ্রি শেষ করে বিদেশের বিভিন্ন শিক্ষা ও গবেষনা প্রতিষ্ঠানে কর্মরত, কেউবা দেশে ফিরে তাদের অর্জিত জ্ঞানের বিকাশ ঘটাচ্ছেন দেশীয় পরিসরে।গতবছরটি অত্র ইউনিভার্সিটির বাংলাদেশী ছাত্র-ছাত্রীদের জন্য একটু ভিন্নমাত্রার ছিল। এবার আসি সেই ভিন্নমাত্রার গল্পে। এক মধ্যান্ন ভোজনের দাওয়াতে যখন আমার সহপাঠী ইরানি মেয়েটি আমাদের এক বাংলাদেশী ছাত্রের কাছে তার অনুষদের অনুষ্ঠিতব্য সিম্পোজিয়ামের জন্য ফান্ড চেয়ে বসল এবং তিনি তা দেবার ব্যবস্থা করবেন বলে আশ্বাস দিলেন, তখন একটু গর্ববোধ হয়েছিল। কেননা ওই মধ্যান্ন ভোজনে উপস্হিত ছিল আমার ল্যাবের নানা দেশের সহপাঠীরা আর বাংলাদেশী ছাত্রটি ছিলেন মেলবোর্ন ইউনিভার্সিটির গ্রাজুয়েট স্টুডেন্ট এসোসিয়েশনের (GSA) সভাপতি।  বিস্তারিত

 

University of Melbourne  Graduate Student Association 2012

পিছনের সারি-তানভির আউয়াল, রোকসানা তারান্নুম, মেহরিন মাহমুদ, এস কে মাসুম বিল্লাহ, সামনের সারি-মমতাজ বেগম, সুবিদিত নন্দী, সৈয়দা মাহ-ই-মুনির, রুবেল বিশ্বাস চৌধুরী 

 Collected from: Rumpa Womera on মেলবোর্ন প্রবাসী বাংলাদেশী (Bangladeshies in Melbourne) Facebook group.

 

'কাঠের সেনাপতি' বইটির ইবুক ভার্সানও এখন কিনতে পাওয়া যাচ্ছে

সুখবর! 'কাঠের সেনাপতি' বইটির ইবুক ভার্সানও এখন কিনতে পাওয়া যাচ্ছে।
ই-বুকটি মূলত একটি পিডিএফ ফাইল।
যেসব ডিভাইসে বইটি টেস্ট করা হয়েছেঃ
১/ পিসি- উইন্ডোজ সেভেন- এডাবি, ফক্সিট ও কিন্ডল রিডার।
২/ স্যামসাং গ্যালাক্সি এস টু- এডাবি, কিন্ডল রিডার, পোলারিস অফিস।
৩/ আইপ্যাড, আইপ্যাড২- কিন্ডল রিডার এপ।
৪/ আইফোন ৪- কিন্ডল রিডার এপ।

বইটির ই-ভার্সানের মূল্য রাখা হচ্ছে USD$ 1.99
পে-পাল বা ক্রেডিট কার্ডের মাধ্যমে মূল্য পরিশোধ করা যাবে।
বইটি কিনতে হলে ক্লিক করতে হবে এখানে-
http://www.konfusias.blogspot.com.au/2012/05/blog-post.html

Quantum Meditation Society, Melbourne

Habib Ferdous Shayan Wahid Concert Melbourne by Sur -Chando

 Few Tickets available @ AUD 25, 35, 50

The Besen Centre 

87/89 Station Street  Burwood VIC 3125 

26 may  Further Contact with Razib 0430341211 Goutam 0430341211

Youth Seminar by Al-Ehsan Center

In the name of Allah, the Most Merciful, the Most Compassionate

Al-Ehsan Centre

(The Centre for Kindness and Well-being)

Incorporated in Victoria (A0033276F)

YOUTH SEMINAR 2012

 

Dear Participants

Assalam-u- Alaikum wa Rahmatullah wa Barakatuhu.

Two guest speakers: Sister Reem Hakim and Brother Moustapha Sarakibi have kindly consented

to speak on the Youth Seminar to be organized In~sha~Allah, by Al-Ehsan Centre. We would

encourage the youth group / students between Year 8 and University level participating this             

important youth seminar.

Topics are:  (1) Social Integration and Religious Identity  ( Speaker- R Hakim)

                   (2)  Islamic Values in day-to-day life in a multicultural Society (Speaker- M Sarakibi)

On behalf of the Centre, we cordially invite you, and friends to this seminar

and to benefit from the discussion and Doa.

In~sha~Allah the lunch will be served just after the Doa.

Place: Notting Hill Community Centre

386 Ferntree Gully Road, Notting Hill. Melway Reference 70 H7)

Date: Sunday, 13 May 2012

Arrival : 10:45 am

Seminar : 11:00 am – 3.30 pm

Lunch : 1:00pm  - 2:00 pm

Al-Ehsan Centre will, in~sha~Allah, provide lunch, plates, glass, soft drink and tea.

We shall appreciate your forwarding this mail to your friends and other members we

might have missed. For catering purposes your confirmation would be highly appreciated.

Please e-mail :- alehsan.board@gmail.com

Yours in Islam

 

(Dr. Kamran Ahmed )                                                                         ( Capt. Khaled Saifullah )

Member – Seminar & Publication                                             Convenor & Coordinator

Phone: (03) 9850 5560                                                                       Phone: 0411 054 964

 

Melbourne Bangladesh Association Inaugural Function
 

Happy Buddho Purnima